Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Ricardo Pereira Lemos Reformado Matosinhos, Portugal 1K

Existe uma rua na minha freguesia denominada Monte d'Avó ou Monte Avó. Qual será a origem deste topónimo? Haverá casos semelhantes em Portugal?

Obrigado.

Tiago Oliveira Estudante Lisboa, Portugal 23K

Está mais correcto dizer-se desafiador, ou desafiante?

Jorge Pinheiro Reformado Loures, Portugal 1K

Qual a forma correta da primeira pessoa do presente do indicativo do verbo eclodir? Ecludo, ou eclodo?

Obrigado.

Lino Mendes Reformado Montargil, Portugal 10K

Na palavra agricultura, que significado tem agri-?

Obrigado.

Sofia Costa Estudante Porto, Portugal 4K

Gostaria de saber qual o significado de «valor cómico» e «valor satírico».

Obrigada.

Paulo de Sousa Tradutor Cascais, Portugal 12K

Em inglês, amortal («negação da morte») significa aquele cuja vida durará para sempre (do ponto de vista estritamente biológico e através da manipulação fisiológica), desde que não seja vítima de um traumatismo fatal. Estes neologismos surgem na língua inglesa ao longo da última década em resultado dos avanços ocorridos nas áreas da medicina e da biotecnologia. Atendendo ao valor semântico do prefixo (a-: privação/negação), usado na formação destes termos ingleses, seria aceitável traduzi-los por "amortal" e "amortalidade"?

Alexandra Matroca Elvas, Portugal 1K

Qual é a diferença entre aziago e azarento?

Fernanda Castro Administrativa Curitiba, Brasil 9K

Qual a forma correta "co-requisito" ou "correquisito"? Qual a justificativa?

Obrigada.

Adriano Marques Cruz Operário Paris, França 4K

Qual é a forma correcta?

«Não era o que ela conjecturava, a ideia que fazia das suas quedas, dos seus vícios, da sua vida que o irritava, mas a permissividade que se autorizava de o querer admoestar.»

ou

«Não era o que ela conjecturava, a ideia que fazia das suas quedas, dos seus vícios, da sua vida que o irritava, mas a permissividade que se autorizava em o querer admoestar.»

Com os meus agradecimentos.

Gustavo Rossi São Paulo, Brasil 43K

Há anos venho ouvindo um certo "jargão" utilizado para referir-se a diferenças de saldos, conforme abaixo:

«Olá, você poderia me explicar porque essa fatura de 100 está com saldo de 110 antes do ajuste?

Analista responde:

Ô, sim, me desculpe, é que eu errei e fiz um lançamento A MAIOR do valor original de 100.»

«Olá, você poderia me explicar porque essa fatura de 100 está com saldo de 90 antes do ajuste?

Analista responde:

Ô, sim, me desculpe, é que eu errei e fiz um lançamento A MENOR do valor original de 100.»

Gostaria de saber se essa expressão utilizada de «a maior» e «a menor» está correta, porque sempre dói em meus ouvidos quando ouço as pessoas falando isso. No entanto, ouço dos mais altos cargos, como diretores, gerentes e controllers, que utilizam sem nenhuma censura tal expressão.

Agradeço a atenção e fico no aguardo para um possível esclarecimento.