DÚVIDAS

A semântica de submeter
Tenho notado o uso do verbo submeter e do substantivo submissão frequentemente em mensagens sobre projetos científicos, em expressões como «prazo de submissão do projeto» ou frases como «o prazo para submeter o artigo está terminando». A única explicação em que consigo pensar é influência da língua inglesa to submit, pois nos dicionários em que procurei não há nenhum registro do uso de submeter nesse sentido. Obrigado.
«O ano da Hégira»
Solicitava a vossa colaboração para a seguinte dúvida: A tradução do inglês para português de Hijri é Hégira ou hegírico? Por exemplo, quando numa frase temos: «no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y de 1431» deve constar: «no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y de 1431 do ano da Hégira» ou «no dia X de Y de 2010, correspondente ao dia X de Y do ano hegírico 1431»? Muito obrigada.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa