O plural de golfinho-nariz-de-garrafa e de golfinho-pintado-do-atlântico
Agradeço a vossa ajuda para o plural de golfinho-nariz-de-garrafa e golfinho-pintado-do-atlântico ("golfinhos-pintados-do-atlântico"?)
Muito obrigada!
O significado das palavras esteatósico e adenopatia
Gostaria que me informassem qual é o significado das seguintes palavras:
— esteatosico
— adenopatias
Sem outro assunto, os meus antecipados agradecimentos.
Livro de cheques
Qual o termo correto quando nos referimos ao conjunto de folhas de cheque em um bloco: "Talão de cheques", ou "talonário de cheques"?
Quadril, quadris
Qual é a forma correta: quadril, ou quadris?
Sobre nomenclatura correcta
Sou professora do 1.º ciclo do ensino básico e lecciono numa turma do 2.º ano.A questão para a qual solicito o vosso esclarecimento surgiu-me quando, num manual de Língua Portuguesa, vi um exercício em que era pedido aos alunos que retirassem do texto «3 palavras masculinas» e «3 palavras femininas».Solicito-vos que me esclareçam se esta nomenclatura está correcta.
O plural de «A mãe misturava água com terra»
Quando pretendemos passar uma frase de um singular para o plural, o que mudamos? Por ex.:
«A mãe misturava água com terra.»
Obrigada.
A palavra "ponderância"
Coloquei uma dúvida sobre a existência ou não da palavra "ponderância" no português falado e escrito em Portugal. Hoje recebi pedido vosso solicitando o contexto em que ela surgiu. Pois então foi assim:
A dúvida sobre a sua existência ou não surgiu no meio de uma acalorada tertúlia universitária. Subitamente a palavra surgiu e rapidamente foi contestada tendo dado início a uma acalorada discussão sobre a sua validade ou não.
Quem a proferiu inadvertidamente pretendia utilizar o termo ponderação, mas, num instinto, sai-lhe «ponderância» eventualmente por analogia com tolerância. Claro que consultámos várias fontes, incluindo a Diciopédia X, da Porto Editora, e a palavra "ponderância" não aparece. Mas consultando o Google verificamos que a palavra é utilizada no Brasil e encontrámo-la num documento da Caixa de Crédito Agrícola Mútuo (encontram a palavra «ponderância» na 2.ª linha do 4.º parágrafo, na página 5).
O meu objectivo ao recorrer à vossa ajuda era o de desvanecer as dúvidas que permaneceram na maioria dos intervenientes da discussão (incluindo quem a proferiu).
Pelo exposto lhes rogo que desenvolvam um esforçozinho um pouco para além da consulta de dicionários para que as nossas dúvidas desapareçam.
Grato pela atenção.
O feminino de melro
Gostaria de saber se existe feminino para melro. Já ouvi o termo "melroa", mas não sei se é correcto.
A tradução da palavra "background"
Que palavra portuguesa traduziria melhor a palavra background? Contexto? Antecedentes? Meio?
Grata desde já.
O termo itinerância
Agradeço a confirmação da existência, ou não, da possibilidade de usar o termo itinerância, em português de Portugal.
