Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Contrastes de género
Armando Dias Reformado Lagos, Portugal 3K

A propósito da querela que há meses agita a classe política portuguesa, gostava de saber como devemos pronunciar o acrónimo Eurojust: à portuguesa, ou à inglesa, como oiço por regra na rádio e na televisão?

E é “a” Eurojust (como vem no  respectiva página oficial), ou “o” Eurojust (como vem sendo dito e escrito entre nós)?

Muito obrigado.

Laurent Cruveillier Publicitário Lisboa, Portugal 11K

Qual deverá ser o género da palavra checklist quando usada numa frase em português? Faz-se "um" ou "uma" checklist?

Grato.

Sezar Gomes da Silva Professor São Paulo, Brasil 6K

No sítio da Academia Brasileira de Letras encontrei na busca no Vocabulário a palavra majorina s. f. Busquei seu significado nos mais importantes dicionários, o Houaiss e o Aurélio, não encontrei!

Não encontrei também os femininos de tenente, cabo e major!

De antemão agradeço!

Rogério Neiva Engenheiro Lisboa, Portugal 6K

Como é que se deve dizer, «a TAP» ou «os TAP», já que significa «Transportes Aéreos Portugueses»? Porquê o feminino no acrónimo?

Obrigado pelo esclarecimento.

João Carlos Jansen Wambier Consultor (produtos de áudio e vídeo) Curitiba, Brasil 3K

Tenho uma dúvida quanto ao uso do artigo definido que devo utilizar antes da palavra ou abreviatura TV. Essa abreviatura é muitas vezes usada, pelo menos no Brasil, tanto em relação à tecnologia (televisão), quanto ao aparelho que recebe as suas imagens (televisor).

Nas conversas do dia-a-dia, as pessoas costumam se referir aos seus aparelhos como «minha TV», enquanto o editor de uma revista (Home Theater) para a qual eu escrevia considera errado esse uso do artigo definido, e trata o aparelho como «o TV», e não «a TV».

Afinal de contas, qual é o certo? Ou tanto faz?

Rita Fernandes Estudante Porto, Portugal 5K

Usa-se frequentemente o termo de origem inglesa cover para designar uma versão de uma música que não é da nossa autoria. Gostaria de saber o género da palavra, isto é, quando é antecedida por um artigo, esse artigo deve estar no feminino ou no masculino? (Ex.: «um cover»/«uma cover».)

Obrigada!

Alexandra Lemos Designer gráfica Lisboa, Portugal 3K

Recentemente, estas duas instituições de crédito têm aparecido na imprensa por causa dos problemas que têm surgido nos EUA relativos às hipotecas.

Mas como nos devemos referir a elas em termos de género, uma vez que, no original, o mesmo é neutro? Devemos dizer «o Freddie Mac» e «a Fannie Mae», como se de pessoas se tratasse, ou atribuir o género feminino ou masculino a ambas («A Freddie Mac», «A Fannie Mae», ou «O Freddie Mac», «O Fannie Mae»)?

Obrigada.

Patrícia Oliveira Assessora de imprensa Faro, Portugal 2K

Foram recentemente aprovados os novos estatutos da Entidade Regional de Turismo do Algarve, nos quais se esclarece que a designação futura da mesma passa a ser Turismo do Algarve. Mas quando a portaria faz referência ao nome Turismo do Algarve, fá-lo sempre no feminino: «A sede da Turismo do Algarve situa-se em Faro.»

Qual a grafia correcta: a Turismo do Algarve (versão que tem implícita a palavra «entidade») ou o Turismo do Algarve (versão que valoriza o género das duas palavras – masculino)?

Muito obrigada pela atenção.

João Paulo Empresário Porto, Portugal 5K

O conceito de transgénero tem sido utilizado mais recentemente também como adjectivo.

Nesse sentido a associação ILGA Portugal tem vindo a utilizar a expressão «pessoa transgénero» (sendo o nome completo pela qual se auto-identifica de Associação ILGA Portugal — Intervenção Lésbica, Gay, Bissexual e Transgénero, ao contrário de outras entidades nacionais, como a organização da Marcha LGBT no Porto, que preferem a expressão «pessoa transgénera».

Comentários sobre esta situação são bem-vindos (e obrigado por já terem esclarecido no passado esta questão do "bem-vindos"!).

Francisco Dantas Professor João Pessoa, Brasil 5K
Qual o certo? «Maria e seus pares», ou «Maria e suas pares», em se tratando só de mulheres?