Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Jacinto Estevens Professor Portugal 419

Como deverão ser designados os adeptos dos clubes de futebol cuja denominação já contempla o nome dado aos naturais da localidade?

Por exemplo, os nomes dos clubes Farense, Louletano, etc., são já os nomes atribuídos aos naturais dessas localidades.

Se quisermos especificar um adepto do Farense de forma a não o confundir com um habitante de Faro, como o deveremos designar?

Obrigado.

Marcio Soares Músico/ escritor Santo André , Brasil 396

Que se diria sobre a escrita de aguardente feita na forma «água ardente», por um personagem fictício, em um romance?

Existe alguma aceitabilidade, talvez como licença poética?

Afonso Guerra Estudante Porto, Portugal 507

O que é que são habilidades motoras?

Fernando Bueno Engenheiro Belo Horizonte, Brasil 3K

Podemos considerar a forma fadigado já como um arcaísmo, dada a prevalência do uso de fatigado?

Aliás, qual dos termos é mais antigo: fadiga ou fatiga?

Obrigado.

Patricia Sanches Desempregada Faro, Portugal 690

Gostaria de saber qual a expressão correta ou se ambas estão corretas.

«O terminal rodoviário.»

«A terminal rodoviária.»

Confesso que uso apenas a primeira, mas oiço regularmente o uso das duas formas, como se ambas fossem possíveis. Por que razão isso acontece?

Agradeço a atenção dispensada.

Tomás Duarte Estudante Portugal 396

Pretendo perceber qual o melhor termo para traduzir a palavra tester do inglês, quando usada no contexto de beta tester («utilizador com acesso antecipado a um determinado software de modo a poder experimentá-lo e relatar problemas aos seus programadores»).

Obrigado.

Alexandre Pancas Ferreira Responsável de Loja Lisboa, Portugal 1K

Sou responsável de loja e tenho dúvidas quanto ao uso das palavras implementação e implantação. Na empresa, o pessoal do escritório envia as diretrizes com a palavra implantação, mas eu sempre utilizei e faz mais sentido para mim a palavra implementação.

Esta troca de palavras tem gerado algum desconforto na comunicação.

Contexto do uso das palavras: «Tarefas a realizar durante esta semana – implementação da mercadoria de natal na secção X.»

Esta é a terminologia que uso no meu dia a dia com a equipa de loja. O pessoal dos escritórios, na sua generalidade, utiliza implantação.

Afinal, qual é a melhor palavra para se utilizar?

Obrigado.

Edgar Lima Universitario Mindelo, Cabo Verde 895

O que significa a expressão idiomática «mandar papaias»?

Antonio Cabral Reformado São Brás de Alportel, Portugal 451

Se "alagoa" é forma antiga de lagoa, será que "alagares" é forma antiga de lagar?

No contexto da frase não me parece que [o escritor algarvio] José Dias Sancho (1898-1929) se referisse a «fazer um lago de água» ou «inundação».

A seguir segue passo abonatório retirado da obra de José Dias Sancho, Deus Pan e Outros Contos:

«Falava de mundos e fundos, emborcava da rija como um valente e, se adregava fazer negócio cheio, parecia o rei do reino! Era uma perfeição ouvi-lo discorrer sobre os alagares e as vindimas. Sabia do seu ofício, lá isso…» Manuel Tomé, in Deus Pan e Outros Contos, p. 49

Aguardo, sempre ansiosamente, pelos vossos comentários.

Luisa Barreiro Professora Lisboa, Portugal 618

Gostaria de saber qual/quais (o) processo(s) fonológico(s) que se verificaram na evolução do latim REGNU- para reino.

Tenho dúvidas sobre se terá havido apenas uma vocalização do g ou, pelo contrário, uma síncope do g e uma ditongação do e por influência de rei.

Agradecia muito que me esclarecessem.