Nomes de moedas: leu, forint, som
O nome das moedas estrangeiras (leu, som, forint, etc.) devem ser escritos em itálico, tal como outras palavras estrangeiras?
A expressão «comprovativo de recebimento»
Em português europeu existe a expressão «comprovativo de recebimento»?
Obrigada.
Concordância verbal: «Onde ficam os bombeiros?»
Gostaria de saber se na seguinte frase devemos fazer concordância ou não? Qual delas está correta?
«Onde fica os bombeiros?»
«Onde ficam os bombeiros?»
Obrigada.
Análise morfológica do nome interesse
Solicito a vossa preciosa ajuda no esclarecimento do processo de formação da palavra interesse (nome).
Pode ser nominalizaçao deverbal? Ou derivação não afixal, dado que tem origem etimológica em inter esse (latim)?
Muito obrigado.
A grafia do termo «nó de pinho»
Tenho uma dúvida sobre «nó de pinho». Há hifens em «nó de pinho»? Por quê?
Outro detalhe, essa palavra composta não consta no Dicionário Houaiss (2009).
Muito obrigada!
A onomástica e os nomes próprios
Gostaria de saber se a onomástica [«ciência que estuda a etimologia, as transformações e a classificação dos nomes próprios»] pode tratar dos nomes de família, ou se isso faz parte unicamente do domínio da patronímia.
A origem desta dúvida advém de alguma informação contraditória que encontrei a respeito da definição de nome próprio enquanto antropónimo.
Ensinaram-me que o nome próprio se refere unicamente ao nome de batismo (ou prenome). No entanto, no dicionário da Priberam, vejo que a definição do termo antropónimo é «[n]ome próprio de pessoa (ex.: Antónia, Francisco, Pedro, Fernandes, Mendes)» – isto é, segundo o Priberam, os nomes de família (Fernandes, Mendes) também são considerados nomes próprios.
Além disso, na definição de nome próprio no Wikipédia temos: «As pessoas recebem como nome próprio um ou mais prenomes e um ou mais sobrenomes ou apelidos de família.»
Grato pela vossa atenção.
A formação de contemporaneidade
Gostaria de entender melhor como funciona o processo de formação da palavra contemporaneidade.
Poderia ser considerada um exemplo de derivação parassintética?
Grata.
O nome subestimativa
Em engenharia usa-se o verbo estimar um valor, quando este resulta de um cálculo. E diz-se que um valor está subestimado quando se considera que é inferior ao valor real. Então, faz sentido dizer que um valor é uma subestimativa.
Mas "subestimativa" é um termo não dicionarizado. Está correto?
Obrigado.
«Ordem dos advogados» vs. «ordem de advogados»
Deve escrever-se «Ordem DOS Advogados» ou «Ordem DE Advogados»? Qual é a diferença?
Obrigado.
As formas contravontade e «contra vontade»
O dicionário da Porto Editora regista o termo «contravontade». Não percebo bem quando devemos escrever «contra vontade» e quando devemos escrever «contravontade».
Acabo de ler «Ele fez isto um pouco a contravontade», o que – além do termo em si –, me desperta dúvidas relativamente ao precendente «a». Podem ajudar-me, por favor, a perceber esta especificidade.
Muito obrigado.
