Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Norberto Pinto Bancário Mortágua, Portugal 4K

"Sobreendividamento", ou "sobre-endividamento"? Qual é a grafia correta?

Obrigado.

Fábio Vasco Operador de call center Quinta do Conde, Sesimbra, Portugal 10K

Qual a origem do nome da "velha" e, supostamente, fortificante sopa de cavalo cansado, feita com pão e vinho?

Obrigado!

Lino Mendes Reformado Montargil, Portugal 2K

Há tradução para offshore?

Obrigado.

Armando Dias Reformado Lagos, Portugal 5K

Lendo a entrevista do presidente da Câmara Municipal de Lisboa, Fernando Medina, ao Diário de Notícias de 2/04 p.p., vejo escrito assim o plural de tuk-tuktuk-tuks: «(...) Veja a regulação dos tuk-tuks (...)»; «Quantos tuk-tuks há em Lisboa?» Fiquei com a dúvida se não é, antes, «os tuk-tuk». Já agora, qual a origem deste nome? E não há forma de o aportuguesar?

Obrigado.

José Marques Torres Vedras, Portugal 8K

Tenho uma dúvida alusiva a vocabulário. Existe alguma diferença entre comediante e humorista, ou são apenas sinónimos?

Obrigado.

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 4K

A palavra lingerie consta no léxico do Dicionário da Porto Editora e do Dicionário Priberam. O único senão é que a transcrição fonética é [lɐ̃ʒəˈri], ou seja, é a pronúncia francesa. Não se deveria escrever "langerie" em vez de lingerie? Ou, pelo contrário, não se deveria aportuguesar a pronúncia de lingerie para "lingerie"?

João Carlos Amorim Reformado Lisboa, Portugal 12K

«(...) apesar das sucessivas declarações apaziguadoras de que a maioria das pessoas que vivem em bairros como Molenbeek em Bruxelas são gente pacífica – e são – e que condena com toda a veemência os actos de terrorismo (...)»

[José Pacheco Pereira, "Público", 26/03]

 

«... a maioria das pessoas vivem...», ou é «... a maioria das pessoas vive...»?

Obrigado.

Tatiana Moutinho Porto, Portugal 2K

Escreve-se «abnegação ao trabalho», ou «abnegação do trabalho»?

O contexto é «... a imagem do ser submetido às relações do mercado, cujo sucesso depende apenas da abnegação do trabalho e do génio pessoal...».

Obrigada.

Luís Marques Tradutor Lisboa, Portugal 4K

A expressão «inspirar às golfadas» existe? Os dicionários definem «golfada» como um jorro de vómito ou de líquido, mas julgo ter ouvido a expressão «inspirar às golfadas» no sentido de respirar sofregamente, em aflição. A expressão é correcta? E, se não é, há alguma que seja do nosso uso?

Muito obrigado.

António Soares Professor Porto, Portugal 5K

Na Farsa de Inês Pereira, que recurso expressivo está presente na fala de Inês, quanto esta diz «antes lebre que leão/antes lavrador que Nero»?

Obrigado pelos esclarecimentos.