O regionalismo rebicoque
A palavra rebicoque ou rebicoques não é reconhecida no dicionário da Priberam nem aparece na edição do dicionário da Porto Editora que possuo, mas sempre a usei e ouvi usar. Será um regionalismo? Devo evitá-la em textos para um público alargado?
Desde já, obrigada.
Inanistiável/inamnistiável
Se um crime não está sujeito à concessão de anistia, pode-se dizer que é um «crime inanistiável»?
A subclasse do adjetivo quadrado
Na expressão «mesa quadrada», quadrada é um adjetivo relacional porque deriva de quadrado? «Mesa em forma de quadrado»?
Obrigada.
Cruzadista, cruzadístico
Em todos os dicionários que tenho tido à disposição, a palavra cruzadista refere-se ao jogo de palavras cruzadas. No entanto, tenho lido em vários livros de história medieval, escritos por professores universitários, as formas cruzadista e cruzadístico com referência às cruzadas da Idade Média. Por exemplo: «o movimento cruzadista», ou o «fenónemo cruzadístico», ou «sermões de índole cruzadística», ou «o impulsionador cruzadista Bernardo de Claraval».
Porque é que a palavra não foi ainda introduzida nos dicionários de português?
Obrigado pela atenção.
A subclasse de gigantesco
O adjetivo gigantesco é relacional, ou qualificativo?
Metódico, ametódico e imetódico
Qual a palavra correcta para o adjectivo que indica ausência de método: ametódico, ou imetódico?
Obrigado.
O uso de roxo no século XVI
Fernão Mendes Pinto, na sua Peregrinação, refere com alguma frequência tecidos de damasco roxo. Na altura, parece-me, obtinham-se tons de púrpura e vermelho, através de processos naturais, e indigo também, sendo ambos utilizados separadamente, mas não o roxo, que eu saiba. Por outro lado, parece-me que, quando ele fala de dignitários, seria o vermelho intenso a cor a utilizar, pois é a cor, por exemplo na China, reservada a classes altas.
Estou a fazer um trabalho de pintura sobre seda utilizando a linguagem dos vários lados por onde andou Fernão Mendes Pinto, e queria saber se o termo roxo, nele, e no séc. XVI, não seria o equivalente do rouge, em francês, do rojo, em espanhol.
Agradeço antecipadamente a resposta.
A sintaxe de mergulhado (particípio passado de mergulhar)
Como classificar sintaticamente a frase «Portugal está mergulhado em profunda crise»?
Este problema foi-me colocado e, depois de discutido em grupo, chegámos a esta conclusão que não sei se estará correta.
Sujeito – «Portugal»;
Predicado – «está mergulhado em profunda crise»;
Predicativo do sujeito – «mergulhado em profunda crise»;
Complemento do adjetivo – «em profunda crise»;
Modificador restritivo do adjetivo – «profunda».
Gostávamos de ter a vossa opinião. Obrigada.
«Em que», «de que»: a omissão de preposição com oração completiva
Qual das expressões é a mais correcta?
«Estamos confiantes que podemos contribuir para um mundo melhor», ou «estamos confiantes de que podemos contribuir para um mundo melhor»?
Obrigado.
Peripécia e peripeteico
Relativamente à [palavra grega] peripéteia (mudança repentina de fortuna), qual é o adjectivo de peripécia? "Peripeciano", "peripeteico"? O que define estas terminações? Há algum padrão?
