A subclasse do advérbio talvez
O advérbio talvez é um advérbio de dúvida ou de exclusão, segundo o novo dicionário terminológico [aplicado em Portugal]?
«Mandar papaias»
O que significa a expressão idiomática «mandar papaias»?
O significados de implementação e implantação
Sou responsável de loja e tenho dúvidas quanto ao uso das palavras implementação e implantação. Na empresa, o pessoal do escritório envia as diretrizes com a palavra implantação, mas eu sempre utilizei e faz mais sentido para mim a palavra implementação.
Esta troca de palavras tem gerado algum desconforto na comunicação.
Contexto do uso das palavras: «Tarefas a realizar durante esta semana – implementação da mercadoria de natal na secção X.»
Esta é a terminologia que uso no meu dia a dia com a equipa de loja. O pessoal dos escritórios, na sua generalidade, utiliza implantação.
Afinal, qual é a melhor palavra para se utilizar?
Obrigado.
«Daqui a uma hora», «dentro de uma hora» e «numa hora»
É aceitável o uso de «em» no lugar de «daqui a» ou «dentro de»?
«Chega daqui a uma hora.»
«Chega dentro de uma hora.»
«Chega numa hora.»
Agradecido.
Rosa e cinza com função predicativa
A gramática normativa nos diz que se deve usar «blusas rosa», «ternos cinza», «festas monstro», ou seja, substantivos funcionando como adjuntos adnominais não variam.
No entanto, quando estão na posição de predicativo do sujeito, também não variam? O que dizem as gramáticas?
Exemplo: «As blusas são rosa» ou «rosas»?
Muito obrigado!
Variantes regionais de lagoa e lagar
Se "alagoa" é forma antiga de lagoa, será que "alagares" é forma antiga de lagar?
No contexto da frase não me parece que [o escritor algarvio] José Dias Sancho (1898-1929) se referisse a «fazer um lago de água» ou «inundação».
A seguir segue passo abonatório retirado da obra de José Dias Sancho, Deus Pan e Outros Contos:
«Falava de mundos e fundos, emborcava da rija como um valente e, se adregava fazer negócio cheio, parecia o rei do reino! Era uma perfeição ouvi-lo discorrer sobre os alagares e as vindimas. Sabia do seu ofício, lá isso…» Manuel Tomé, in Deus Pan e Outros Contos, p. 49
Aguardo, sempre ansiosamente, pelos vossos comentários.
«Cortar ao meio», «cortar no meio» e «cortar pela metade»
Qual é a forma correta: «cortar ao meio», «cortar no meio» ou «cortar pela metade»?
Obrigada.
Oração subordinada substantiva relativa: «paramos como quiseres»
Em «Paramos como quiseres», o grupo em destaque constitui uma oração subordinada substantiva relativa com a função de modificador do grupo verbal. Certo?
1. Por ser introduzido por como, pode-se facilmente confundir com uma oração adverbial comparativa. A questão é: como não confundir? Quais são as diferenças?
2. Sabe-se que as orações substantivas podem ser substituídas/transformadas em um substantivo [ou um grupo nominal]. Então, na frase acima, qual será o substantivo ou grupo nominal?
3. Como transformar em substantivos as orações substantivas introduzidas por onde, quanto, quando...?
4. Ainda na frase «Paramos como quiseres.», como é que a oração subordinada substantiva relativa modifica o grupo verbal?
Desde já, agradeço!
O adjetivo simbólico
Gostava de saber se o emprego, em alguns casos, do adjetivo «simbólico», que terá o significado (implícito) de mínimo, reduzido, escasso, insignificante, inexpressivo, etc. é correto.
Os dicionários de língua portuguesa parecem não abonar tais sentidos do termo. Dizem apenas que é «relativo a símbolo», «que serve de símbolo», «que tem o caráter de símbolo», «que usa, emprega ou exibe um símbolo». Vejam-se os seguintes exemplos (extraídos de várias fontes online): - Um aumento simbólico que passa de 75 cêntimos – antiga taxa mensal – para um euro. - Se o Estado não pode assegurar senão reformas simbólicas para quem tem hoje 35 ou 40 anos, não será justo baixar-lhes os descontos para esse efeito? - Em termos homólogos, a produção atingiu um crescimento simbólico de 0,1% após cinco meses em queda. - Meia centena de entidades da economia social investiram valores simbólicos no banco Montepio. - Israel decidiu "ajudar o pessoal médico da Autoridade Palestina e vários países", enviando-lhes "uma quantidade simbólica de vacinas", acrescentou o comunicado. - O processo pode ser gratuito ou implicar o pagamento de uma taxa simbólica. Grato pela atenção.
A etimologia de reino
Gostaria de saber qual/quais (o) processo(s) fonológico(s) que se verificaram na evolução do latim REGNU- para reino.
Tenho dúvidas sobre se terá havido apenas uma vocalização do g ou, pelo contrário, uma síncope do g e uma ditongação do e por influência de rei.
Agradecia muito que me esclarecessem.
