DÚVIDAS

«... assistir a programas de televisão»

«Gosto muito de assistir televisão» em vez de «Gosto muito de assistir a programas de televisão».

É fato notório que a maioria das pessoas preferem – movidas até pela lei do menor esforço – a primeira construção à segunda quando estão a se referir ao meio de comunicação denominado televisão, não a um canal de TV específico.

A questão é quanto à regência do verbo "assistir". Pelo que sei, dever-se-ia construir «Gosto muito de assistir a (sem crase) televisão». No entanto, não é o que tenho visto. Aliás, não me lembro de tê-lo visto uma vez só.

Resposta

A primeira frase está errada, é a segunda a correcta. Assisti, transitivo, sem a preposição a, p. ex. assistir alguém, quer dizer ajudar, acompanhar, socorrer; seguido de a (sempre fechado na pronúncia europeia) tem o sentido de «presenciar».

Assistir à televisão, tal como se fosse assistir ao espectáculo, não se diz, e tão-pouco assistir a televisão. Em Portugal não se confundem na pronúncia a (artigo definido feminino do singular ou preposição), com a vogal fechada, como em pavio, e à (contracção da preposição a com igual artigo: a+a), cuja prolação é de a aberto, como em ave. No Brasil existe a tendência de proferir tanto a como à com à aberto, o que dá origem a certa confusão.

N.E. -
No Português do Brasil o verbo assistir, no sentido de ver, está a perder a preposição a:«assitir um filme», «assistir uma peça de teatro», etc.»

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa