DÚVIDAS

A sintaxe do verbo arrotar

O que dizer da expressão «arrotar a...» sardinhas, por exemplo? É aceitável juntar toda a ideia de que se arrota com aroma e dizer «arrotar a algo», uma vez que tossir, espirrar ou arrotar são por si só acções finais?

Resposta

Arrotar vem do latim eructare («vomitar», «lançar») e significa:

• «dar arrotos»: «Não se deve arrotar à mesa»;

• «expelir, pela boca, gases de estômago, emitindo, por vezes, um ruído ou um cheiro»: «arrotar os pimentos», «arrotar o almoço»;

•«mostrar-se superior; dar-se ares de grande importância, vangloriar-se»: «arrotar postas de pescada», «arrotar grandeza». 

Na primeira acepção, o verbo é intransitivo, à semelhança de tossir e espirrar. Nas outras duas acepções, é transitivo directo, ou seja, pede um complemento directo. Assim, «arrota-se qualquer coisa» mas não «a qualquer coisa». Arrota-se as sardinhas, não se arrota a sardinha, a menos que se tenha comido apenas uma.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa