DÚVIDAS

A tradução de newsmaker

Qual a melhor tradução para newsmakers?

Resposta

Não parece existir ainda palavra ou expressão equivalentes ao anglicismo newsmaker. Encontro só o literal «fazedor de notícias». Assim se pode interpretar a palavra no artigo de Paulo Serra, O on-line nas fronteiras do jornalismo: uma reflexão a partir do tabloidismo.net de Matt Drudge:

«[...] Doug Harbrecht, presidente do National Press Club à época em que Drudge foi convidado a proferir um discurso naquela instituição, considera este não só como um newsmaker mas também como o iniciador de uma “revolução” no jornalismo [...].»

O anglicismo também se refere a qualquer pessoa ou coisa susceptíveis de serem notícia.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa