DÚVIDAS

Fazer uma ilação ou tirar uma ilação?

Ensinaram-me no Liceu que a palavra "ilação" continha em si já a noção de "extracção", pelo que não devia dizer «tirar uma ilação» em virtude de a expressão ser redundante.

A fórmula correcta seria pois «fazer uma ilação».

É assim, ou estou enganado?

Obrigado.

Resposta

A palavra ilação tem origem no substantivo latino illatione, illationis, da mesma raiz do verbo infero, inferis, inferre, intuli, illatum, que está na origem do verbo inferir.

O prefixo in do verbo inferre existente também em illatione (in + latione) não pode significar movimento para fora, antes pelo contrário, contém a ideia de movimento para dentro ou avanço para o interior.

Tirar corresponde a puxar para fora e por isso contradiz o verbo inferir e o substantivo ilação que estão relacionados com o movimento para o interior, para o âmago.

O melhor sinónimo para ilação será conclusão.

Pelas razões expostas, devemos evitar as expressões «fazer ilações» e «tirar ilações». É preferível usarmos os verbos inferir ou concluir.

 

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa