A palavra ilação tem origem no substantivo latino ‘illatione, illationis’ da mesma raiz do verbo ‘infero, inferis, inferre, intuli, illatum’ que está na origem do verbo inferir.
O prefixo in do verbo ‘inferre’ existente também em ‘illatione’ (in + latione) não pode significar movimento para fora, antes pelo contrário, contém a ideia de movimento para dentro ou avanço para o interior.
Tirar corresponde a puxar para fora e por isso contradiz o verbo inferir e o substantivo ilação que estão relacionados com o movimento para o interior, para o âmago.
O melhor sinónimo para ilação será conclusão.
Pelas razões expostas, devemos evitar as expressões “fazer ilações” e “tirar ilações”. É preferível usarmos os verbos inferir ou concluir.