DÚVIDAS

Felonia e "felão"

Sei que em língua portuguesa encontra-se o substantivo felonia, derivado do francês félonie.

Atesta-se alguma forma adjetiva em português, que corresponda a félon em francês?

Encontrei num sítio chamado Enciclopedia.Inc a palavra "felônio", cujo significado é correspondente a félon: «que se refere a um indivíduo que pratica atos criminosos, um criminoso ou delinquente.»

Mas, não sei se é uma fonte confiável, e gostaria de contar com seu juízo a respeito.

Agradeço antecipadamente pela sua colaboração e orientação sobre o assunto.

Resposta

No português contemporâneo regista-se felonia, como substantivo, mas os dicionários não acolhem o adjetivo e substantivo correspondentes, que teoricamente será "felão".

Contudo, no português medieval, ocorre a forma felon (ou felom), que significa «irado, revoltado, cruel», conforme se atesta no glossário do portal Cantigas Trovadorescas Galego-Portuguesas. Regista-se igualmente felon, que vem do francês félon, no Dicionário da Língua Portuguesa Medieval.

Da forma felon, pode deduzir-se "felão", visto que a maior parte das palavras acabadas em -om no português medieval passaram esta terminação a "-ão" aproximadamente a partir do século XV; p. ex. patrom> patrão; coração>coração.

Não se encontrou registo de "felònio" em fontes dicionarísticas estáveis e reconhecidas como fiáveis.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa