DÚVIDAS

Gorjão e Gurjão, novamente

Prezada consultora Ana Martins,

Com relação à resposta dada por V. Exa. a uma consulta minha sobre os apelidos luso-brasileiros Gorjão e Gurjão, devo dizer-lhe, minha senhora, que a resposta não deixou claro qual seria a forma melhor, o que é de se estranhar, haja vista que sempre há uma forma melhor e outra menos boa, ou variante, para os nossos sobrenomes, quando ocorre duplicidade de formas.

Esclareço que a ortografia atual à qual me referia é a ortografia anterior ao Acordo Ortográfico que entrou em vigor neste ano aqui no Brasil, pelo menos para a imprensa. Creio que ela pode ser chamada atual, pelo menos para a grafia dos sobrenomes luso-brasileiros em apreço, a qual, pelo Acordo Ortográfico, parece não ter mudado.

Muito obrigado.

Resposta

Dizer que Gurjão é uma forma melhor que Gorjão ou vice-versa impõe saber à luz de que critério — ortográfico (em função de um dado Acordo Ortográfico), etimológico ou legal (ou outro).

Critério ortográfico: no Acordo de 1943 lê-se: «Os nomes próprios personativos, locativos e de qualquer natureza, sendo portugueses ou aportuguesados, estão sujeitos às mesmas regras estabelecidas para os nomes comuns. Para salvaguardar direitos individuais, quem o quiser manterá em sua assinatura a forma consuetudinária.» Admite-se, portanto, Gorjão e Gurjão.

Critério etimológico: o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Rebelo Gonçalves, regista Gorjão e Gurjão.

Critério legal: o indivíduo que tem no seu documento de identificação o apelido Gurjão deve obrigatoriamente manter Gurjão; idem para Gorjão.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa