DÚVIDAS

Macarrónico e Macaronésia

Tenho duas dúvidas a respeito desta palavra: deve-se escrever «português macarrónico», ou «português macarrônico»?

E deve-se escrever «Macarronésia», ou «Macaronésia»?

Muito obrigada.

Resposta

Em Portugal, escreve-se macarrónico; no Brasil, macarrônico.

O conjunto dos arquipélagos atlânticos (Açores, Canárias, Cabo Verde e Madeira) chama-se Macaronésia. José Pedro Machado, no seu Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, confessa desconhecer quem criou a palavra e como surgiu ela em português, mas mostra que tem origem em dois elementos gregos, alusivos à lendárias Ilhas Afortunadas: makár(ios), «feliz, afortunado», e nêsos, «ilha». A palavra Macaronésia não tem, portanto, qualquer relação com  macarrónico.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa