Não encontro atestada a forma Missel em Portugal. Já as formas Misser e Micer aparecem como títulos e não como apelidos, pelo menos, em Portugal. Segundo José Pedro Machado (Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa), trata-se de «fórmula de tratamento usada com italianos», com origem no italiano missere, «ao lado de messere (< mio sire), fórmula de tratamento», parecendo «quase sempre escrito mícer».
Como na Internet não encontro sequer esse apelido em páginas portuguesas, parece-me de sugerir que a origem não é portuguesa, mas terá outra proveniência, que me é impossível identificar por enquanto.