DÚVIDAS

O pronome átono correspondente a você

Estava eu linda e cheirosa lendo um fascículo do professor Pasquale sobre uniformidade de tratamento e é aí que meu mundo cai...
Nos exemplos citados no fascículo:

«Todos admiram você/Todos o admiram»

Os pronomes “o”, “a”, “os”, “as” não se referem a “ele”, “ela”, “eles”, “elas” respectivamente?

Se eu digo a alguém : «Eu amo você» eu poderia dizer «Eu a amo»?
Eu tinha por convicção que o “a” de «Eu a amo» se referia a 3.ª pessoa, ou seja, eu conversando com alguém e falando que «amo fulana» = «Eu a amo».
GEZUIZ!
Ajuda aqui, por favor!

Resposta

Se com você se usam as formas verbais de 3.ª pessoa, então será também possível usar os pronomes clíticos (ou átonos) da mesma pessoa:

(1) Catarina, você é maravilhosa! Amo-a!

Em (1), o falante está a dirigir-se ao seu interlocutor, mas usa verbos e pronomes clíticos de 3.ª pessoa, porque são estes que se combinam com você. Em «você é maravilhosa», a forma «é» pertence gramaticalmente, tal como o pronome a, à 3.ª pessoa do singular, muito embora quem profere a frase (1) se esteja a referir à Catarina não como outra pessoa («ela»), mas sim como a pessoa com quem se fala (você).

No Brasil, a tendência, é, como se sabe, a de evitar os chamados pronomes clíticos (o, a) e distinguir bem as situações em que estamos a falar com uma pessoa (você) daquelas em que a referimos (ele, ela). Daí que, embora não seja falante de português brasileiro, calcule que se diga «eu amo você» (em certos casos, «eu te amo») e «eu amo ela». No entanto, sei que muitos gramáticos brasileiros condenam este uso e defendem o que descrevi mais acima: ou seja, quando digo «amo-a», posso estar tanto a falar«nela» como a falar «com você».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa