DÚVIDAS

O significado da expressão «vou da peida» num poema de Mário-Henrique Leiria

Peço desculpa pelo teor da pergunta, mas, no poema A Minha Querida Pátria de Mário-Henrique Leiria (que em seguida transcrevo) a expressão «vou da peida» será sinónimo de «Estou-me borrifando»/«Pouco me interessa»?

A MINHA QUERIDA PÁTRIA

os camões

os aviões

e os gagos-coutinhos

coitadinhos

 

a pátria

e os mesmos

aldrabões

recém-chegados

à democracia social

era fatal

 

a pátria

novos camões

na governança

liderando

as mesmas

confusões

continuando

mesmo assim

as velhas tradições

de mau latim

da Eneida

 

enfim

sabem que mais?

pois

vou da peida

(Mário-Henrique Leiria)

Resposta

Tudo indica que «vou da peida» tem o significado atribuído pelo consulente. Contudo, não encontro atestada a locução «ir da peida» como expressão idiomática nem em dicionários gerais nem em dicionários de calão; em corpora textuais tratados ou por tratar (como é o caso das páginas na Internet pesquisadas pelo Google), só encontro mesmo a expressão inserida no poema de Mário-Henrique Leiria. Sugiro que se trate de uma liberdade poética que visa o efeito de rima com Eneida, de modo a criar um contraste chocante: a Eneida, poema da autoria de Virgílio (70-19 a. C.) simboliza a elevação intelectual e ao mesmo tempo o convencionalismo clássico, enquanto o vulgarismo peida remete para o desrespeito contestatário do enunciador no poema de Mário-Henrique Leiria.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa