Tudo indica que «vou da peida» tem o significado atribuído pelo consulente. Contudo, não encontro atestada a locução «ir da peida» como expressão idiomática nem em dicionários gerais nem em dicionários de calão; em corpora textuais tratados ou por tratar (como é o caso das páginas na Internet pesquisadas pelo Google), só encontro mesmo a expressão inserida no poema de Mário-Henrique Leiria. Sugiro que se trate de uma liberdade poética que visa o efeito de rima com Eneida, de modo a criar um contraste chocante: a Eneida, poema da autoria de Virgílio (70-19 a. C.) simboliza a elevação intelectual e ao mesmo tempo o convencionalismo clássico, enquanto o vulgarismo peida remete para o desrespeito contestatário do enunciador no poema de Mário-Henrique Leiria.