DÚVIDAS

Portuguesismo, lusismo, lusitanismo

Olá, compatriotas do português!

Envio uma primeira palavra de agradecimento pela existência e continuidade deste espaço — Obrigado!

Colocando a minha questão, é frequente falarmos de anglicismos e galicismos mas estou a trabalhar neste momento em algo que poderei resumir como as influências da língua de Camões no inglês no contexto de traduções realizadas por falantes não-nativos do inglês e gostaria de saber que denominação dar em português a uma palavra presente no texto inglês mas com marcada influência lusa, seria um "lusismo" ou um "portuguesismo"?

Espero ter explicado correctamente a minha dúvida e, mais uma vez, obrigado pela vossa existência e pelo vosso bom trabalho!

Resposta

O termo que se aplica ao conceito em apreço é portuguesismo (substantivo comum, daí a minúscula inicial), segundo o Dicionário Houaiss, que o atesta na seguinte frase: «A palavra marmalade é um p[ortuguesismo] na língua inglesa.» Os termos lusismo e lusitanismo são mais usados como designação de palavras típicas apenas do português europeu (ibidem).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa