A seleção do infinitivo pessoal por diferentes classes gramaticais
Tinha entendido, e corrijam-me se não é assim, que o uso do infinitivo pessoal era motivado por algumas partículas da língua (preposições, locuções prepositivas) ou contextos (depois de um verbo declarativo ou volitivo, numa frase subordinada em que há mudança de sujeito relativamente à oração principal).
Atendendo a estas considerações, não consigo explicar muito bem o uso do infinitivo pessoal na seguinte frase: «Ficares aqui só te vai trazer problemas», dado que interpreto «ficares aqui» como a oração principal. Posteriormente, intuí que não se trata de uma oração principal, mas uma subordinada, subentendendo-se no início da frase «o facto de ficares…».
Gostaria de saber se é assim e, no caso afirmativo, se haveria outros casos em que normalmente se omitisse essa preposição ou locução prepositiva inicial.
Muito obrigada pela sua preciosa ajuda!
O adjetivo ditatorial
A palavra "ditadurial" existe ?
Dióspiro e diospiro
Sobre dióspiro, três questões:
1) Há duas grafias dicionarizadas – dióspiro e diospiro?
2) Diospiro é um regionalismo?
3) O étimo da palavra portuguesa é grego ou latino?
A regência de arreigar
Está correto escrever «arreigado a»?
Agradecido
«Suma sacerdotisa»
E agora uma dúvida pungente, de suma importância: qual o feminino de «sumo sacerdote»?
"Suma" sacerdotisa? Sumo "sacerdotisa"?
Estou empancado nisto.
Obrigado.
Procurar vs. buscar
Desde já agradeço o vosso trabalho tão útil para quem aprende português no estrangeiro.
Sempre pensei que em português se usasse apenas o verbo procurar para a função que o verbo buscar tem em espanhol. Porém, estou a fazer um exercício de gramática portuguesa que põe como opções precisamente o verbo procurar e buscar para preencher um texto. Então, qual é a diferença entre eles? Posso usá-los como sinónimos?
Grato pela vossa atenção e resposta à minhas dúvidas.
A sintaxe do verbo lembrar: «lembra-lhes para regarem as flores»
Gostaria de saber qual das seguintes frases está correta:
«Lembra-lhes para regarem as flores.»
«Lembra-os para regarem as flores.»
«Lembra aos teus amigos para regarem as flores.»
«Lembra os teus amigos para regarem as flores.»
Muito obrigada pelo vosso trabalho.
O uso de tratar com a preposição contra
É correto escrever «tratar-se contra» nos exemplos seguintes (os dois primeiros copiados da Internet)?
«[...] aceita tratar-se contra a dependência do álcool»
«[...] o que a levou a procurar ajuda e a tratar-se contra o vício em drogas.»
«Certos animais tratam-se contra parasitas.»
Na última frase, se se escrevesse «livram-se de parasitas», seria mantido o mesmo significado?
A sintaxe do verbo expressar
Parece-me que o verbo expressar, ao contrário por exemplo de dizer, declarar, afirmar, etc. não admite a construção com oração iniciada por "que".
Assim, é correto dizer «Disse que tinha dúvidas», mas não «Expressou que tinha dúvidas», podendo apenas dizer-se «expressou dúvidas».
Estou certa?
Obrigada pelo excelente trabalho que realizam.
Mandarina, feminino de mandarim
Gostaria de saber se existe o termo mandarina como feminino de mandarim.
Obrigado.
