Corrente, nome coletivo?
Gostaria de saber se o nome corrente pode considerar-se coletivo, uma vez que, de acordo com a definição da palavra, se trata de uma cadeia de elos (logo, um conjunto de elos).
Sobre sotaques e regionalismos
Preciso de saber qual é a importância de sotaques e regionalismos no âmbito de uma pluralização cultural de Portugal. Se vos for mais fácil com exemplos, por mim não têm qualquer tipo de problema.
Já efetuei imensas pesquisas, e neste momento estou completamente confusa. Não consigo chegar a nenhuma conclusão.
O grau de escuridão
Qual o grau do nome escuridão? Poderá ser aumentativo?
O masculino (conjuntos dos dois géneros)
Estou preparando um projeto de lei e tenho dúvidas quanto à redação de um determinado artigo.«Os jovens alunos serão vereadores por um dia.»«Os jovens e as jovens alunos e alunas serão vereadores e vereadoras por um dia.»Depois do tão propalado presidente e presidenta, começo a ter essa dúvida.
Vestido: adjetivo, ou particípio?
Na frase «tenho o casaco vestido», a palavra vestido é um adjetivo, ou uma forma verbal?
«Vós atendeste-los»
«Vós atendestes os clientes que chegaram mais tarde, não foi?»
Por favor, ajudem-me a pronominalizar a frase supracitada.
Biopsia/biópsia
Biopsia, ou biópsia?
Paroníquia, oniquia, anoniquia
Paroníquia, oniquia, anoniquia?
Páras, plural de pára (pára-quedista) na grafia AO 45
Presumo que, à semelhança, por exemplo, de pêra/peras, o plural de pára (forma abreviada de pára-quedista) seja paras. Estou correcto? (Isto ainda segundo o antigo Acordo Ortográfico.)
Ainda sobre "desviância"
Vi a vossa resposta à questão sobre desviância e não concordo com a resposta dada de que o correcto em estatística é deviation (e não deviance). São duas coisas diferentes. De acordo com um dicionário online:
«Deviance: (Mathematics & Measurements/Statistics) Statistics a measure of the degree of fit of a statistical model compared to that of a more complete model.» Assim, gostaria de saber se desviância poderá ser uma tradução adequada para deviance.
