No contexto de áreas especializadas, não se pode esperar que os dicionários gerais sejam esclarecedores, até porque estes tendem a acolher sobretudo o vocabulário mais estável. Quanto à boa formação de "gamificação", há a dizer que a palavra é possível, muito embora o radical que é escrito gam- se leia supostamente como "gueim", isto é, como se pronuncia em inglês, o que levanta alguns problemas de aceitabilidade, porque esta grafia foge aos princípios que definem a relação entre a ortografia e a fonética do português. Em alternativa, dado usar-se em espanhol ludificación, jueguización e juguetización (ver Wikipédia em espanhol) e, em francês, ludification (Wikipédia em francês), porque não formar "ludificação" ou "joguização"? Estas formas neológicas têm a vantagem de ter radicais de origem latina e, por isso, enquadram-se melhor na tradição de formação de palavras do português.