DÚVIDAS

Vocábulos de informática

O entusiasmo com as novas tecnologias tem-se revelado de convivência difícil com a língua portuguesa. Por uma entranhada razão cultural, o Português de Portugal resiste à introdução de neologismos tecnológicos adaptados à língua. Preferimos utilizar o estrangeirismo (fax em vez de telecópia, por exemplo). Com a escalada vertiginosa do multimedia e da Internet, a situação está a atingir proporções vergonhosas. Eu próprio sou confrontado muitas vezes com a situação e, confesso, não encontro grandes soluções práticas, sobretudo porque as principais fontes de informação sobre estas áreas são de origem anglófona. Assim sendo, qual será o melhor sinónimo, com a mesma carga semântica, para as expressões que se seguem: download; broadcasting; World Wide Web, ou simplesmente Web; browser; on line; software; hardware; homepage; login; streaming; edutainment (education+entertainment).

Resposta

Bem sabemos que o significado duma palavra é tal ou tal conforme o contexto e/ou a situação. Assim, há palavras que têm dezenas de significados.

No caso presente, segundo parece, estamos perante vocábulos de informática. É já um sinal para a determinação do significado. Sendo assim, primeiro dá-se o significado respeitante à informática; depois, sendo caso disso, outros significados. Para a separação entre estas duas áreas semânticas, usa-se o seguinte sinal: /

  1. download: descarregar (passagem dum programa dum local para outro).
  2. broadcasting: radiodifusão / transmissão; difusão; irradiação; radiotransmissão; emissão.
  3. World Wide Web (ou Web): rede informática global (ou rede).
  4. browser: pesquisador (de ficheiro).
  5. on line: em linha; alinhada, pronta a imprimir (a impressora).
  6. software: programas (informativos) / operacionalidade, operatividade, operosidade, operabilidade do sistema (computação de dados).
  7. hardware: parte física, "bruta" da aparelhagem informática; o físico / ferragens, componentes físicos.
  8. homepage: página; endereço (com informação ou para depositar informação) de um utilizador (da Internet, por exemplo).
  9. login: entrada; ligar-se, conectar-se a; ter acesso a um sistema informático através duma palavra-chave, palavra-senha.
    N.B. Na linguagem militar, a senha é uma palavra usada para o militar se identificar. Parece-nos adequada esta palavra.
  10. streaming: em curso, a decorrer, a ser executado (depende do contexto) / corrente, afluxo, emissão.
  11. edutainment: ludicoeducação; ludoeducação (palavra portuguesa usada na didáctica), eduvertimento.
    N.B. Em "ludoeducação", temos o primeiro elemento, ludo-, do latim ludu(m), jogo, divertimento, recreação, passatempo. Parece preferível este vocábulo, "ludoeducação".
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa