"Nobelizados"
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
"Nobelizados"
1. Prémio Nobel de Literatura 2008: Jean-Marie Le Clézio. Nobel é palavra aguda, ou grave? Nobelizar, nobelizado, nobelizável existem? 2. O correio e suas muitas palavras e expressões à volta são o tema central do terceiro episódio da nova série do programa Cuidado com a Língua!, emitido pela RTP 1, na segunda-feira, dia 13, às 21h30 (hora de Portugal). Por exemplo, a origem de “mala-pasta” e de “estafeta”. E «levar a carta a Garcia», qual o seu significado preciso e origem histórica. Além de estar também disponível na página...
"Tecnocratês"
Bem que agora que já estais familiarizados com o assunto e seus assins e assados E que tendes presente a complexidade de apartar do mexerico a verdade Podereis ter ficado com a estranha sensação que eu nada disse e porém... Também muitos doutores falam bem fazem flores mas não dizem nada nada ao discursar: Meus senhores... GODINHO, Sérgio in Coincidências O discurso oco do tecnocratês — e não só — é lastimado na crónica do jornalista João Gobern, reproduzida no Pelourinho....
Morabeza
BRAVA Bravinha di nhô Jene mas grandi di morabeza Amor ka nasê ôto log kel bai subi Séu Arquipélago da morabeza, poesia morbeza, espírito morabeza... o que é a morabeza? Sorrisos abertos, como se houvesse muitos amanhãs.Ler a propósito:O CABO-VERDIANO VISTO POR CABO-VERDIANOS ou contributo para um leitura da situação linguística em Cabo Verde...
Era uma vez um museu da língua portuguesa, em Bragança
1. Terminou o 7.º Colóquio Anual da Lusofonia. Eis os principais resultados: — o papel do Brasil na propulsão da língua portuguesa no mundo; — a necessidade de irradiar a tradução de obras em português para o maior número possível de línguas; — o anúncio da constituição, em Bragança, de um museu da língua portuguesa.Os representantes da Academia das Ciências de Lisboa e da Academia Brasileira de Letras aplaudiram.2. Porque é que os textos secundários de um semanário de referência hão-de ser escritos como calha? É a pergunta que faz...
De Espanha nem bom vento?
1. Decorrerá neste dia, em Santiago de Compostela, a sessão inaugural da Academia Galega de Língua Portuguesa. O galego afirma-se assim como uma língua irmã do português e passa a ter uma porta (mais) aberta para o mundo lusófono.Ler:Academia Galega da Língua PortuguesaA Academia Galega da Língua Portuguesa comeza a súa andaina a vindeira semana 2. Ainda aqui ao lado: durante 11 anos, as 22 Academias de Espanhol prepararam a Nova Gramática: tem 3200 páginas e cobre a descrição do espanhol contemporâneo e a sua evolução. Inclui...
Próxima actualização na segunda-feira, dia 6 de Outubro
1. O consultório de Ciberdúvidas só regressará na próxima segunda-feira, dia 6 de Outubro, por motivo de mudança de instalações. Até lá, deixamos mais dez novas respostas, que abordam tópicos variados como os gentílicos, as formas de tratamento e as regências.2. No sábado, dia 4 de Outubro, depois das 09h10 (hora de Portugal), na RDP-África, o programa Língua de Todos abordará o tema do ensino intercultural, a propósito do V Simpósio da Língua Portuguesa, promovido pela Escola Portuguesa de Maputo. E no domingo...
V Simposium Internacional de Língua Portuguesa em Maputo
1. Neste dia, termina o V Simposium Internacional de Língua Portuguesa — Diálogo entre Culturas, que tem estado a decorrer em Maputo, na Escola Portuguesa de Moçambique. Subordinado ao tema “Educação Intercultural: Práticas e Reflexões”, este evento junta especialistas de cultura e da língua portuguesa de diversos países do mundo lusófono.2. Às vezes o que parece é, mas não da forma que imaginamos: por exemplo, os substantivos circuncisão e cisão estão etimologicamente relacionados, é verdade, mas o seu...
Os Lusíadas traduzidos em mirandês
1. Os Lusíadas já podem ser lidos em mirandês, idioma falado e escrito na Terra de Miranda, na fronteira nordeste de Portugal com a região espanhola de Leão. O tradutor é Fracisco Niebro, que concluiu a publicação, «an lhéngua mirandesa» («em língua mirandesa»), das últimas estâncias daquele poema de Camões.2. No Pelourinho, Ana Martins assinala um erro de sintaxe que pode complicar as regras da sedução.3. No Correio, um consulente manifesta-se surpreendido com a controversa expressão lusitana «à última da hora»: no Brasil, só...
Acordo Ortográfico com Machado de Assis
Assinala-se neste dia o centenário da morte de Machado de Assis (1839-1908). Em Portugal, redescobre-se o grande escritor brasileiro, com um colóquio em Lisboa, na Fundação Calouste Gulbenkian, e conferências um pouco por todo o país.Coincidindo simbolicamente com esta efeméride, o presidente Lula da Silva promulga no Brasil o novo Acordo Ortográfico (AO), que entrará em vigor já a partir de 2009 e será gradualmente implantado até 2012. Em Moçambique, o AO vai ser ratificado, soube-se no passado mês de Julho, em Lisboa, no...
Galaico-português
O galego é o tema central do segundo episódio (4.ª série) do Cuidado com a Língua!, que conta com a participação especial do director do Centro de Estudos Galegos, em Lisboa, Miguel Arle.Vale a pena passar em revista alguns artigos sobre a relação entre o galego e o português: E a Galiza aqui tão perto Como o galego é visto em Portugal Ainda o galego e o português A propósito de "galescolas" e crioulo Ensino do Português pedido na Galiza TV portuguesa reclamada na Galiza para combater o castelhano Africadas, fricativas e...
