Aberturas - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Aberturas
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. A atualidade fica marcada pela visita do primeiro-ministro português, António Costa, a Angola em 17 e 18 de setembro.  Propondo um novo programa estratégico de cooperação de Portugal com este país africano, António Costa realça o papel da língua comum* em declarações ao Diário de Notícias de 16/09/2018: «[...] a língua é sempre uma mais-valia. Não é só uma mais-valia para Portugal, como disse, e bem. É uma mais-valia para todos e para cada um dos países lusófonos. Para aqueles [onde] a língua é no fundo um fator de unidade nacional e é sobretudo [a possibilidade] de podermos partilhar e enriquecer diariamente em conjunto uma língua que é falada em quatro continentes. E é uma das línguas globais e do futuro.»

* A propósito da deslocação de António Costa a Angola, recorde-se como, ao longo dos anos, o Ciberdúvidas tem seguido o desenvolvimento e a consolidação do português. Exemplos significativos são a colaboração na produção do programa de rádio Mambos da Língua e a divulgação do que, no contexto editorial e jornalístico angolano, se escreve sobre temas de uso e gramática, não contando com muitos outros artigos em linha, dos quais se salientam: Angola obriga rótulos em português, Angola promove o bilinguismo no ensino primário, Línguas nacionais de Angola sob estudoO português em cadência angolanaEnsaboado & Enxaguado«O dia da `dipanda´»1100 mil crianças angolanas já envolvidas Português + 1 língua nacional, logo na 1.ª classeSinopse do programa Mambos da Língua – o tu-cá-tu-lá do português de AngolaSobre a aprendizagem das línguas nacionais, em AngolaEmpréstimos do umbundo no português de AngolaAmélia Mingas quer «maior aposta» no ensino das línguas nacionais em Angola.

2. Continuando em África, faça-se ainda a aqui um registo que faltava, o da comemoração, neste ano de 2018, do segundo centenário da elevação a cidade da ilha de Moçambique.

 3. Será que o vocativo «minhas amigas e meus amigos» é, sob diferentes aspetos, melhor do que empregar «meus amigos», forma em que o masculino vale para os dois géneros? Sobre esta questão, que, afinal, reflete o debate à volta da igualdade de género, o consultório dá mais um parecer, a que se juntam novas respostas sobre uma construção sintática com o  verbo submeter, certas liberdades poéticas com a estrutura frásica, o uso do adjetivo cluniacense e uma curiosa característica fonética do português do Brasil.

4. Na rubrica O nosso idioma, retoma-se o tema da relação secular (e controversa) da língua portuguesa com a cultura indiana através do testemunho do investigador indiano Shiv Kumar Singh, professor de Estudos Indianos na Universidade de Lisboa e autor do Dicionário Hindi-Português-HindiAinda na mesma rubrica, a linguista Sandra Duarte Tavares define usos obrigatórios da vírgula e identifica casos em que ela está proibida.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. A escritora angolana Alda Lara (1930-1962) é homenageada no Congresso Internacional Mulheres Africanas em Trânsito, que decorre na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, nos dias 15 e 16 de novembro de 2018. O Congresso abordará também textos de diferente âmbito produzidos por mulheres africanas «em trânsito», i.e., que, por alguma razão, saíram do seu país de origem (mais informações aqui). Sobre a vida e obra de Alda Lara, veja-se o episódio que lhe dedicou o programa Leituras – Histórias da Literatura Angolana.

2. Na rubrica O nosso idioma, reflete-se sobre os neologismos, a propósito da utilização do termo transversalidade para caracterizar a apresentadora Cristina Ferreira numa entrevista dada ao jornal "Público" pelo novo diretor de Programas da SIC, Daniel Oliveira

3. No consultório, entre as nove novas respostas da presente atualização do Ciberdúvidas, abordam-se questões muito diversificadas que abarcam a formação de palavras (pessoalismo/pessoalista), a utilização de preposições (contra, por, durante), a classificação de orações, a pontuação (na banda desenhada) e o tempos verbais numa ata.

4. Voltando à atualidade relacionada com a promoção do português, a ministra timorense da Educação, Dulce de Jesus Soares, anunciou o apoio do Estado timorense à expansão da Escola Portuguesa de Díli: um projeto que se coloca ao serviço da qualificação dos estudantes timorenses. 

5. Uma breve nota para lembrar que o programa Língua de Todos, transmitido na RDP África, na sexta-feira, 14 de setembro, às 13h15* (com repetição no sábado, dia 8/09), é dedicado ao tema da diversidade e a estetização do português, dando especial atenção ao português de Moçambique. O programa Páginas de Português, emitido pela Antena 2, no domingo, 16 de setembro, às 12h30* (com repetição no sábado seguinte, dia 15/09, pelas 15h30), foca a utilização do texto literário nas aulas de português.

* Os programas Língua de Todos, e Páginas de Português  ficam  disponíveis posteriormente aqui e aqui, . Hora oficial de Portugal continental.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

 1. Na rubrica Pelourinho, evoca-se  o nome de uma nova rádio – Zigzag – que, por ser portuguesa,  e tendo em conta o seu público (infantil) alvo, tudo concorria para a opção pela  grafia ziguezague, há muito atestada em língua portuguesa. «Foice o tempo»: mensagem mural que recordou a Maria Eugénia Leitão o homófono «foi-se o tempo» e desencadeia toda uma reflexão sobre o tempo que passa, em O Nosso Idioma.

2. No Consultório, abordam-se temas variados: do significado do regionalismo algarvio «e vai roupa» à utilização da vírgula no lugar da conjunção ou, passando pela regência dos nomes informação e ligação e pela sinonímia das preposições ante e perante.

3. Em Portugal, começa neste dia um novo ano letivo (ler notícia aqui). De acordo com o Despacho n.º 6020-A/2018, as aulas são retomadas entre os dias 12 e 17 de setembro, para todos os níveis de ensino não superior – pré-escolar, ensino básico e ensino secundário – e terminam entre 14 e 21 de junho de 2019. Vem, portanto, a propósito assinalar respostas e outros artigos em arquivo, à volta do universo das escolas, agentes decisivos na transmissão da norma-padrão: "Adjetivos relativos a escola"; "Docente e discente"; "Docente"; "Forma de tratamento de professor"; "Aluno"; "Alumnus, alumni = 'antigo aluno', 'antigos alunos'"; "O termo ensino-aprendizagem"; "Os termos aprendizagem e aquisição"; "Escola, norma e variação"; "Escolas do paraíso"; "Uma reflexão sobre o ato de ensinar"; "Discutir a escola"; "Rufias, xícaras e búlis e outras faltas de chá"; "Viver em diversidade". A toda a população escolar, votos de bom trabalho.

4. Decorreu em Lisboa, nos dias 10 e 11 de setembro p. p., a 1.ª Reunião Técnica de Certificação de Competências em Português Língua Estrangeira – Em Busca dos Caminhos Necessários e dos Caminhos Possíveis. Insere-se este encontro na ação do Instituto Internacional da Língua Portuguesa, com vista ao «planeamento e coordenação de projetos ligados ao fortalecimento da Língua Portuguesa», conforme salienta a declaração da XII Conferência de Chefes de Estado e de Governo da Comunidade de Países de Língua Portuguesa, realizada em Santa Maria em 17 e 18 de julho de 2018.

5. O programa Língua de Todos, que vai para o ar na RDP África, na sexta-feira, 14 de setembro, às 13h15* (com repetição no sábado, dia 8/09), entrevista Annabela Rita, professora da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, sobre a diversidade e a estetização do português, dando como exemplos o português de Moçambique e referindo-se ainda à questão de um "cânone" da língua portuguesa.

Na Antena 2, o programa Páginas de Português, que tem nova emissão no domingo, 16 de setembro, às 12h30* (com repetição no sábado seguinte, dia 15/09, pelas 15h30), entrevista a mesma especialista sobre a importância da utilização do texto literário nas aulas de português. 

* Os programas Língua de Todos, e Páginas de Português  ficam  disponíveis posteriormente aqui e aqui, . Hora oficial de Portugal continental.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

 1. Na rubrica Montra de Livros, divulga-se a obra Linguística Histórica e História do Português, coordenada por Paulo Osório, professor e investigador da Universidade da Beira Interior.

 2. Em O Nosso Idioma, Filipe Gil, num artigo de opinião publicado no Diário de Notícias (Ócio), em 5 de setembro («Ter ou experienciar»), reflete sobre as tensões entre o verbo ter e o verbo experienciar na forma como as novas gerações encaram as suas opções de vida.

3No consultório reflete-se sobre a função do acento grave na sinalização de vogais átonas abertas e sobre a transcrição fonética desta situação. Explicita-se, ainda, a diferença de significado entre as palavras motivo e padrão.

4. Prestamos a nossa homenagem à Professora Ofélia Paiva Monteiro, recentemente falecida. Professora catedrática da Universidade de Coimbra e eminente estudiosa dos textos de Almeida Garrett, Ofélia Paiva Monteiro deixou-nos um legado que manterá um lugar ímpar e fecundo no campo dos estudos garrettianos. Nas palavras de Carlos Reis, «a muita sabedoria que nela existia, sem ostentação nem espavento, aliada a uma elegância intelectual por todos reconhecida, fizeram de Ofélia Paiva Monteiro uma ativa investigadora do projeto Figuras de Ficção e um exemplo para quantos tiveram o privilégio de a ler e de a escutar.» 

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. No consultório, fala-se da palavra caminho, associada às preposições de ou para, em frases como «já fiz o caminho de Santiago» ou «qual é o melhor caminho para o castelo?». Este nome comum também figura em várias locuções de uso corrente, de que são exemplos «a caminho», «de caminho», «(ir por) bom/mau caminho», «abrir caminho», «arrepiar caminho», «cortar caminho», «pôr-se a caminho» ou «caminho de cabras». E, continuando pelos caminhos do funcionamento da língua, a presente atualização traz ainda outras questões, sobre a tão característica expressão «pois é», um adjetivo derivado com o prefixo re-, a diferença entre «ter gosto em» e «ter o gosto de», e os subentendidos de certas reticências

2. Na rubrica O nosso idioma, a propósito do y com que escreve o nome próprio, o jornalista e escritor brasileiro Ruy Castro, em crónica publicada no Diário de Notícias de 2 de setembro de 2018, recorda a história dos diferendos e convergências que têm marcado a ortografia do Brasil e de Portugal.

3. Entre as atualidades respeitantes à língua portuguesa e aos países onde tem estatuto oficial, relevo para:

– o anúncio da chegada a Lisboa, em outubro próximo, da exposição itinerante A Língua Portuguesa em Nós, criada pelo Museu da Língua Portuguesa, do Brasil;

– o tristíssimo balanço do incêndio do Museu Nacional do Brasil: entre as muitas peças e arquivos perdidos, terá desaparecido todo o acervo respeitante às muitas línguas ameríndias que fazem parte da história linguística do território brasileiro (ler aqui).

4. Uma chamada de atenção para os programas de rádio produzidos pelo Ciberdúvidas da Língua Portuguesa: no Língua de Todos, emitido na RDP África, na sexta-feira, em 7 de setembro, às 13h15* (com repetição no sábado, dia 8/09), dá-se relevo a aspetos do bom uso da língua em conversa com a linguista Sandra Duarte Tavares; e no programa Páginas de Português, emitido na Antena 2, em 9 de setembro, às 12h30* (com repetição no sábado seguinte, dia 15/09, pelas 15h30), em foco 1.º Encontro Nacional sobre o Discurso Académico (ENDA), que se realiza no Instituto Politécnico de Leiria, em 7 e 8 de setembro p. f.,  numa entrevista com Carla Marques, linguista e consultora do Ciberdúvidas.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. A atualidade no mundo de língua portuguesa ainda está  infelizmente marcada pelo incêndio que, no dia 2 de setembro, destruiu grande parte do Museu Nacional do Brasil (ligado à Universidade Federal do Rio de Janeiro – UFRJ), que este ano completa 200 anos de atividade. Dando realce ao valor que os museus têm nas nossas sociedades, recordemos que museu se atesta em português a partir do Renascimento, como adaptação do latim musēum, i, «templo das Musas; museu, biblioteca; academia». Mas as origens mais remotas da palavra encontram-se no grego clássico mouseîon, com o significado de «templo das Musas, lugar onde as Musas residem» e, por extensão, «lugar no qual se exercita a poesia; escola» (Dicionário Houaiss). Com este termo se designou também a «parte do palácio de Alexandria onde Ptolomeu I havia reunido os mais célebres sábios e filósofos para lhes permitir entregar-se à cultura das Ciências e das Letras e na qual estava colocada a célebre biblioteca [...]» (José Pedro Machado, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa).

Recuando ainda mais, descobrimos que musa vem do grego moûsa, ēs, denominação genérica de cada uma das nove deusas protetoras das ciências e das artes liberais, ou seja, as Musas. Como adaptação de derivados da forma grega de musa, contam-se, além de museu, os vocábulos músicamuságeta e (quem diria?) mosaico. E qual a etimologia do grego moûsa? Indo aos primórdios, supõe-se que se relaciona com a raiz indo-europeia *men-, «pensar». Vem, pois, a propósito perguntar: a perda de um museu não será sinal de outra, a da capacidade de pensar?

2. Mais perguntas, todas na atualização do consultório: poderão ser omitidas certas vírgulas recomendáveis? A palavra como pode ser usada como se fosse uma preposição? É «serviço intercidade», ou «serviço intercidades»? E «enamorou-se dela» ou «enamorou-se por ela»? Finalmente, estará correto dizer-se «coisa que não dá para resistir»?

 3. Assaltam-nos quotidianamente dúvidas sobre esta palavra ou aquela construção. Por isso, o programa Língua de Todos, emitido na RDP África, na sexta-feira, em 7 de setembro, às 13h15* (com repetição no sábado, dia 8/09), conversa com a linguista Sandra Duarte Tavares, consultora do Ciberdúvidas, acerca de diferentes aspetos do bom uso da língua.

A respeito do 1.º Encontro Nacional sobre o Discurso Académico (ENDA), que se realiza no Instituto Politécnico de Leiria, em 7 e 8 de setembro p. f., o programa Páginas de Português, emitido na Antena 2, em 9 de setembro, às 12h30* (com repetição no sábado seguinte, dia 15/09, pelas 15h30), entrevista Carla Marques, linguista e consultora do Ciberdúvidas, que falará dos objetivos do ENDA bem como da sua participação no evento com a comunicação "O texto oral de opinião – um ponto da situação".

 *  Hora oficial de Portugal continental, ficando o programa disponível posteriormente, aqui. 

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. As atualizações do Ciberdúvidas ficam regularizadas a partir deste dia, depois da pausa das férias de verão, que foram mais prolongadas neste ano. E passam, de novo, à periodicidade trissemanal: às segundas, quartas e sextas-feiras. 

 2. Para esta melhoria do serviço prestado pelo Ciberdúvidas foi decisiva a colocação de um segundo docente, por parte do Ministério da Educação português. Trata-se da professora Carla Marques que, juntamente  com o  professor Carlos Rocha – regressado ao Ciberdúvidas nas suas funções de coordenador executivo –, vem reforçar a equipa que garante o funcionamento deste espaço, simultaneamente, de esclarecimento, informação e debate de tudo o que respeita à língua portuguesa nos países que a têm como idioma oficial.

 3. Na atualização deste dia deixamos em linha cinco novas respostas no consultório, devidamente assinaladas nos Destaques. E na rubrica O Nosso Idioma, transcrito do jornal “Público" de 31 de agosto de 2018, fica disponível um apontamento da autoria do historiador português Rui Tavares sobre o neologismo entãosismo, criado por ele próprio.

 4. Último registo para o 1.º Encontro Nacional sobre Discurso Académico (ENDA), marcado para os dias 7 e 8 de setembro p. f., no Instituto Politécnico de Leiria, visando a criação de uma rede de conhecimento sobre estas questões no âmbito nacional. Sobre o que se designa de «discurso académico» e as entidades envolvidas neste evento damos conta na rubrica Notícias.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Como habitualmente nesta época do ano, férias de verão em Portugal – e conforme já assinalado anteriormente –, as atualizações regulares do Ciberdúvidas voltam só em setembro, com o consultório interrompido até lá.

2. A publicação de respostas pendentes, assim como outros conteúdos de relevância informativa, ficarão assinalados nos Destaques (em baixo) – que vão sendo renovados neste período de interrupção do Ciberdúvidas.  Deles dar-se-á a devida conta, também, na nossa página do Facebook.

3. Entretanto, e como sempre, fica permanentemente acessível o vasto e diversificado arquivo do Ciberdúvidas de mais de 45 mil  textos à volta da língua portuguesa em todos os países e regiões que a têm como idioma oficial. Para qualquer outro assunto extralinguístico, deixamos os contactos disponíveis aqui.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. O duplo sentido da expressão «conversa fiada» e a distinção da semivogal e da vogal num ditongo destacam-se do conjunto das quatro novas respostas da presente atualização do consultório do Ciberdúvidas* – que, desde esta data, fica interrompido durante os meses de verão em Portugal, voltando ao seu funcionamento regular no dia 3 de setembro. 

*  A publicação de respostas pendentes, assim como temas de relevância informativa, ficarão assinaladas nos Destaques que vão sendo renovados neste período de interrupção do Ciberdúvidas. 

2. Dois registos finais: a inclusão do português no programa norte-americano de Educação, por ser considerado idioma relevante para a segurança nacional e a prosperidade da economia dos EUA; e, alusivo a estes dias sintonizados com o futebol que se vai jogando no Campeonato do Mundo, na Rússia, reproduzimos na rubrica O Nosso Idioma um novo texto do tradutor e professor universitário Marco Neves – Viagem pelos nomes de Portugal.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Da cidade Engenheiro Caldas, no estado brasileiro de Minas Gerais, quis saber-se mais sobre as palavras neófilo e neófito. No esclarecimento uma das cinco novas respostas da presente atualização do consultório do Ciberdúvidas* –, lembrou-se um verso de Fernando Pessoa, no poema Iniciação. Outro poema, este de Almeida Garrett, ilustrou a explicação da diferença entre uma rima toante e uma rima soante.

* Conforme o já exposto anteriormente: o Ciberdúvidas passou a assegurar as suas atualizações temáticas apenas uma vez por semana – agora à terça-feira. Entretanto, sempre que a atualidade ou a relevância informativa o justificar, não deixaremos de o assinalar nos Destaques que vão sendo renovados neste período. 

2. Uma Vida Cheia de Palavras, o livro de memórias recém-publicado em Portugal da linguista Maria Helena Mira Mateus, é o mais recente destaque da rubrica Montra de Livros. E, em O Nosso Idioma, ficam transcritos dois textos: Mediterrâneo, da autoria da jornalista Rita Pimenta; e O Mundial [de futebol] em cinco palavras, subscrito pelo tradutor e professor Marco Neves