O vós trasmontano, a expressão «é verdade», tradições bilingues e evocação do primeiro gramático do português
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
O vós trasmontano, a expressão «é verdade», tradições bilingues e evocação do primeiro gramático do português
1. Diz-se que no português contemporâneo já não se usam nem a forma de tratamento vós (que marca um grupo de destinatários) nem a respetiva flexão verbal («vós falais», «vós ides»). A afirmação é válida se fizer referência à maior parte dos falantes do Brasil ou de África ou mesmo de grande parte do território de Portugal. No entanto, é amplamente desmentida pelo confronto com a realidade linguística do interior norte português. Em O nosso idioma, a consultora permanente do Ciberdúvidas,...
Provérbios e dúvidas outonais, sentidos do campo lexical da política e dificuldades de ortoépia, de tradução e de análise sintática
1. O equinócio do outono ocorre hoje, dia 23 de setembro, no hemisfério norte. Anuncia-se a chegada de um tempo instável, realidade que motiva o provérbio «Outono, ou seca as fontes ou salta as pontes». A vinda do frio associa-se a uma natureza cada vez mais despida e a dias gradualmente mais curtos porque «No outono o sol tem sono». Recordemos que a palavra outono, bem como os outros nomes de estações do ano, passou a escrever-se com letra minúscula com as novas regras do Acordo...
A palavra alcateia, a mudança da língua no feminino,a crise climática e o impacto linguístico da circum-navegação
1. Ainda hoje os lobos se cruzam nos caminhos dos nossos pesadelos, saídos de crenças e medos ancestrais. Um pouco menos remota, mas de história não menos obscura, é a palavra alcateia, usada em português para denominar um grupo destes animais. Sabe-se que tem origem árabe, mas como evoluiu o seu significado?. Entretanto, a propósito da língua árabe, para mencionar em português o nome de uma cidade do Iémen, país do sul da Península Ibérica, infelizmente dilacerado nos últimos anos pela...
Significado e origem de abléfaro, usos do hífen e a história das migas e da sopa
1. Não raro, os programas televisivos dão matéria a este espaço por veicularem incorreções linguísticas que importa retificar, a bem da língua portuguesa. Não obstante, a opacidade de alguns termos eruditos também poderá merecer uma reflexão de natureza linguística, como nos mostra Carlos Rocha, coordenador executivo do Ciberdúvidas, num apontamento sobre o significado e a origem do termo abléfaro, que surgiu numa questão colocada no programa...
As atualizações regulares regressam ao Ciberdúvidas
1. Em plena atividade, o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa volta às atualizações regulares, trissemanalmente – às segundas, quartas e sextas. Um regresso que, como já é hábito, coincide com o arranque do ano letivo em Portugal, justificando os nossos votos de trabalho profícuo e enriquecedor para alunos e professores, nos próximos meses. É para eles, mas também para quantos fora do ensino formal, onde quer que se fale português, desejam saber mais para o usar melhor, que se destina o labor...
Uma pausa até setembro nas atualizações do Ciberdúvidas
Na imagem, Silva Porto, Colheita – Ceifeiras, 1893 (Museu Nacional Soares dos Reis, Porto).
Com o tempo estival no hemisfério norte e coincidindo com o período das férias escolares em Portugal, as atualizações do Consultório do Ciberdúvidas têm uma pausa em julho e agosto. Durante este período não serão aceites nem selecionadas novas questões, ficando, por isso, inativo o formulário para envio de dúvidas. No entanto, para outros assuntos, fora do âmbito do uso da língua, continuamos...
A metáfora e o "legalês" na política, o anglicismo gig, o termo presuntaria e o açafate-de-prata
1. A metáfora é um recurso usado frequentemente na linguagem quotidiana, pela expressividade, economia e capacidade imagética que traduz. No meio político não parece ser possível resistir aos efeitos que este recurso permite explorar. Expressões como «pôr os dedos na ferida aberta», «deixar farpas» ou «amnésia seletiva» surgem frequentemente no espaço mediático para descrever situações ou atitudes, como refere Carla Marques, professora e consultora permanente do Ciberdúvidas, num...
Provérbios pelo São João, a grafia de «príncipe consorte» e a confusão recorrente no uso de bilião
1. Em vários pontos do mundo de língua portuguesa, de tradição cristã, dedica-se este dia a S. João Batista, o segundo dos santos que se comemoram no mês de junho (como se sabe, os outros são S. António e S. Pedro). As festas de S. João, cujo sentido é tão religioso como profano e popular, coincidem, portanto, com o solstício – de verão no hemisfério norte – e não é de surpreender que, em Portugal, muitos provérbios alusivos à quadra se relacionem com os ciclos agrícolas: diz-se ainda hoje que...
Boas-vindas ao verão, um caso de metátese em "Algéria", 180 anos de Machado de Assis e o mistério de Voynich
1. O verão tem início hoje no hemisfério norte. O dia 21 de junho será, portanto, o dia mais longo do ano, com 14 horas, 53 minutos e 7 segundos de luz em Portugal. Etimologicamente, verão tem origem na palavra latina vernum, que significava "tempo primaveril". Verão era, então, a palavra utilizada para referir a estação do ano que atualmente se designa por primavera. Na época, a palavra para referir a estação...
«Sem ais nem uis», a «última flor do Lácio», a canção Língua, o bilinguismo em Cabo Verde e o feriado do Corpo de Deus
1. É possível tratar uma interjeição como se fosse um nome? Claro, e o caso de ai, que exprime dor («ai!», «ai de mim!») ou ameaça («ai de ti!»), tem exemplos de usos nominais, sobretudo idiomáticos:«num ai» (= «num instante»), «dar ais» ou «pôr-se aos ais» (= «queixar-se, lamentar-se, gritar») e «sem ai nem ui». Este é um dos tópicos abordados no Consultório, onde – sem ais nem uis, para aproveitar o mote – se enfrentam outras dúvidas: o que é que as conjunções podem juntar numa frase? Como se...
