Acordo Ortográfico // Controvérsias Fixar o Caos Ortográfico O linguista e filólogo António Emiliano publicou o seguinte texto no seu blogue, uma versão extensa do que foi publicado no "Jornal de Notícias" de 15 de Junho de 2008. A grande novidade do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (1990) [AO] em relação aos que o precederam é a generalização de facultatividades gráficas. António Emiliano · 7 de julho de 2008 · 4K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Perguntas sobre o Acordo Ortográfico… assim como quem não quer a coisa O linguísta e filólogo António Emiliano publicou o seguinte texto, em forma de perguntas e respostas, na Revista Autor contra o Acordo Ortográfico. Ele um dos principais dinamizadores de uma petição pela não entrada em vigor em Portugal do Acordo Ortográfico. P: Por que é que os signatários da petição em linha EM DEFESA DA LÍNGUA PORTUGUESA são contra o Acordo Ortográfico de 1990? António Emiliano · 7 de julho de 2008 · 6K
Acordo Ortográfico // Notícias Academia Brasileira de Letras prepara novo Vocabulário Ortográfico A Academia Brasileira de Letras conta ter pronto até Novembro deste ano um novo Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – noticiou a ... Deh Oliveira · 5 de julho de 2008 · 4K
Lusofonias «Está na moda aprender português» Carlos Reis, coordenador do estudo sobre a Internacionalização da Língua Portuguesa, defende em entrevista ao semanário “Expresso” do dia 4 de Julho de 2008 uma política da língua consistente, continuada e em conjunto com todos os países de língua portuguesa. Ler aqui. 5 de julho de 2008 · 3K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Regra do hífen ainda causa confusão Hífen: quando deve estar e quando não deve? Apesar de o Acordo Ortográfico simplificar as regras do uso hífen, os critérios que presidiram a esse trabalho são contestáveis. Um artigo publicado no jornal brasileiro "Folha Online", de 4 de Julho de 2008, assinado pela jornalista Deh Oliveira. Deh Oliveira · 4 de julho de 2008 · 6K
Ensino // Exames Nacionais Os testes de Português podiam ser substituídos por uns papeluchos como os do Totobola No jornal "Público" de 4 de Julho de 2008, a investigadora Maria Filomena Mónica faz uma avaliação de pormenor dos Exames Nacionais — 2008 em Portugal. Maria Filomena Mónica · 4 de julho de 2008 · 6K
O nosso idioma Gratuito, período, Madail, juiz... A pronúncia de gratuito e de período. E porque é que Madail – tal como Raul ou Saul, juiz ou raiz – não têm acento? Tema da crónica de Maria Regina Rocha, no "Diário do Alentejo" de 4 de Julho de 2008. Maria Regina Rocha · 4 de julho de 2008 · 6K
Pelourinho E se pensassem, antes, nos leitores… portugueses? Que a SIC faça gala em chamar ao seu director-geral Chief Executive Officer (CEO), enfim, faz parte do tecnocratês instalado num meio já de si pouco dado ao português mais elementar – como dá para perceber na frase que encima a notícia do "DN" de 3 de Julho de 2008. Mas que dizer do jornal e da jornalista que a redigiu, que nem a tradução se dão ao trabalho de facultar aos seus leitores… portugueses? José Mário Costa · 4 de julho de 2008 · 4K
Pelourinho The portugals e a língua portuguesa Artigo do jornalista João Miguel Tavares publicado no "Diário de Notícias" de 1 de Julho de 2008, sobre a colectânea Novos TalentosFnac, editada em Portugal. 13 das 17 músicas trazem o título em inglês. João Miguel Tavares · 4 de julho de 2008 · 2K
Ensino // Exames Nacionais Sobre os exames de Português Os exames nacionais do ensino básico (9.º ano) e secundário (12.º ano), edição de 2008, foram fortemente criticados por várias associações e especialistas de diferentes áreas do saber. A crónica de Inês Pedrosa publicada no Expresso e reproduzida abaixo faz uma análise crítica dos exames de língua portuguesa. Inês Pedrosa · 30 de junho de 2008 · 5K