Pelourinho Literatura de megafone Corria o ano de 2004 quando o polemista Vasco Graça Moura se lembrou de dizer que «os linguistas têm ódio à literatura» (Pública, 1/02/04), julgando assim assinar o divórcio de uma separação de facto entre estudiosos da língua e especialistas em literatura. Ana Martins · 30 de junho de 2008 · 4K
Acordo Ortográfico // Notícias Português: Uma língua desgraçada por ter mais que uma ortografia A maior desgraça da língua portuguesa é ter mais do que uma ortografia, disse à Lusa o professor Fernando Cristóvão, autor do livro Da Lusitanidade à Lusofonia, lançado [no dia 25 de Julho p.p.] em Lisboa. «Fazemos parte de uma comunidade em que tudo deve ser comum, a começar pela língua. Só que nenhuma língua tem duas ortografias e só a nossa tem essa desgraça», sustentou Fernando Cristóvão, professor jubilado da Faculdade de Letras de Lisboa. 26 de junho de 2008 · 2K
Acordo Ortográfico // Notícias Gilberto Gil: «O acordo deveria estar constantemente aberto» À margem do V Encontro de Culturas, em Serpa, o ministro da cultura do Brasil, Giberto Gil, defendeu que a vigência do Acordo Ortográfico devia ser supervisionada por uma comissão institucional de especialistas e prestar-se a constantes reajustes. Reproduzimos excertos da entrevista1 ao Diário do Alentejo. 24 de junho de 2008 · 3K
Ensino Ars Grammaticae Foi notícia desta semana: este ano há apenas 313 alunos inscritos para fazer exame nacional de Latim. O número de alunos a aprender latim diminuiu 80 por cento nos dois últimos anos. Ana Martins · 22 de junho de 2008 · 3K
O nosso idioma O desde (em espanhol) e o de (em português) É um dos modismos do chamado futebolês: que se está falar, ou a transmitir, desde daqui ou desde ali. Foi o que se voltou a ouvir, repetitivamente, a propósito da cobertura do Europeu de futebol, na Suíça e na Áustria. Maria Regina Rocha explica neste artigo1 a diferença entre as preposições de e desde em português e no espanhol. E aborda, ainda, a questão dos anglicismos. Maria Regina Rocha · 22 de junho de 2008 · 7K
Diversidades Inventário terá todos os idiomas falados no Brasil Um trabalho publicado no jornal "O Estado de S. Paulo" de de Junho de 2008 sobre o levantamento inédito da diversidade lingüística no Brasil Eduardo Kattah · 17 de junho de 2008 · 6K
Diversidades Línguas (quase) mortas 215 línguas, incluídas o português, fazem a diversidade linguística no Brasil – segundo um estudo noticiado pelo "Diário de Natal" de 17 de junho de 2008. Renata Mariz · 17 de junho de 2008 · 7K
Acordo Ortográfico // Controvérsias Saramago e o Acordo Ortográfico Em entrevista ao programa “Diga lá, Excelência”, do jornal “Público” e da Rádio Renascença, conduzida pelos jornalista Maria José Oliveira e Paulo Magalhães, emitido pela RTP 2 no dia 15 de Junho de 2008, o Prémio Nobel da Literatura José Saramago mostrou-se a favor do Acordo Ortográfico, conquanto confesse já não ter idade para deixar de escrever como escreve…. As reedições das suas obras vão ter de aplicar o Acordo ortográfico. O que lhe parece? 16 de junho de 2008 · 6K
Pelourinho A continuação dos erros no Público O provedor do leitor do jornal Público, Joaquim Vieira, volta a abordar um dos erros recorrentes na imprensa portuguesa: «A praga da discordância verbal em frases contendo como sujeito o pronome relativo “que”.» Na sua crónica do dia 15 de Junho de 2008, até se documentam erros de sintaxe numa crítica literária desta natureza:«Um corredor onde haviam muitas portas», «duas linhas de baldes afim de completar» e «tratam-se de títulos de revistas». Joaquim Vieira · 16 de junho de 2008 · 4K
Pelourinho Solarenga rima com moenga Um redactor do Record foi o mais recente fautor dessa moenga que assola o jornalismo português e que consiste na troca, por deficiência vocabular, de soalheiro por solarengo. É óbvio que o que ele pretendia dizer é que a tarde estava quente e o céu limpo, e não que a tarde tinha a configuração arquitectónica de um solar. João Alferes Gonçalves (1944 — 2023) · 16 de junho de 2008 · 4K