Textos publicados pela autora
O nome (substantivo) pirenaico
Pergunta: Já se pode mesmo considerar pirenaico como substantivo masculino designante do natural ou habitante dos Pireneus, além de adjetivo dessa cadeia de montanhas e região, como faz o Aulete Digital, dicionário gratuito em linha do Brasil?
Muito obrigado.Resposta: O Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora, assim como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, registam pirenaico e pireneu como...
Verbos-suporte e expressões fixas: «Ele caiu em desgraça/no sono»
Pergunta: Sabemos que o verbo cair é intransitivo, mas como fica a predicação deste verbo em «Ele caiu em desgraça» ou «Ela caiu no sono»?Resposta: O verbo cair, na expressão «cair no sono» ou «cair em desgraça», não é verbo pleno, pois não tem natureza eventiva, isto é, não significa «movimento vertical em direcção ao chão decorrente da força da gravidade». O verbo sofreu processo de gramaticalização, à semelhança do que acontece com o verbo-suporte1. Podemos, então, dizer que o verbo...
A palavra oleão
Pergunta: Nos últimos anos surgiram palavras novas relacionadas, entre outras coisas, com a ecologia. Na reciclagem surgiu a palavra "óleão". Será que deve dizer-se "oleão"?Resposta: Não está claro na sua pergunta se o objecto de dúvida está na grafia ou na fonia da palavra.
Em todo o caso, há a considerar o seguinte: palavras como órgão, órfão ou sótão — com acento agudo e til — são palavras graves, sendo que o til apenas marca a nasalação. Mas oleão é...
A pronúncia da sigla IPHAN
Pergunta: Gostaria de saber se a pronúncia da sigla IPHAN é "ipan" ou "ifan" como a maioria da mídia pronuncia. (IPHAN – Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional).
Obrigado.Resposta: O acrónimo IPHAN deve ler-se com a oclusiva surda [p], dado que o dígrafo ph não existe como tal na atual sincronia.
N. E. (23/11/2016) – A resposta foi dada tendo em conta os princípios que definem a relação entre grafemas e segmentos fonéticos no quadro da tradição...
O feminino de monstro (adjectivo)
Pergunta: É "monstra" o feminino de monstro? Existe apoio clássico para essa forma? Convosco a palavra. Muito grato!Resposta: Monstro é apresentado na base de dados do Portal da Língua Portuguesa (ILTEC) apenas como nome uniforme quanto à flexão em género.
Assim, temos:
«Aquela mulher é um monstro!»
No entanto, encontramos registo de monstra enquanto adjectivo:
«Uma vez apareceu-lhe em casa o Dr. Calhei[...], que é de uma beatice monstra.»...
