Textos publicados pelo autor
O termo «mais-que-perfeito anterior»
Pergunta: Encontrei recentemente um documento que utilizava o "pretérito mais-que-perfeito anterior do indicativo".
Nunca tinha visto isto antes e queria saber se tem um significado diferente do "pretérito mais-que-perfeito simples".
Nunca o vi, talvez algumas pessoas ainda o utilizem?
Obrigado pela sua ajuda.Resposta: Nas fontes gramaticais consultadas para esta resposta1, não há referência a tal tempo composto.
No entanto, já incluímos esse tempo na série de tempos verbais da conjugação verbal numa...
O topónimo Taiwan II
Pergunta: Porque é que se diz Taiwan em lugar de "Taiwão"?
Nos casos de Paquistão e Afeganistão pode-se encontrar um padrão que não aplica no caso de Taiwan. É muito raro que uma palavra portuguesa termine com a letra n.
Então, é uma exceção como escrevemos e dizemos o nome do país asiático?Resposta: O topónimo ainda não foi completamente adaptado ao português, e, portanto, mantém-se no uso a forma Taiwan,...
As formas populares "viage" e "virge"
Pergunta: Gostaria de saber quando em Portugal se fala, por exemplo, "viage" em vez de viagem.
Lembro de ter visto a queda do eme em literatura mais antiga, demostrando que não é uma criação brasileira, mas que veio de Portugal.
Isto é: por que se optou por colocar o eme? De onde vem isso?Resposta: Em português medieval, os nomes que vinham do francês com o sufixo -age1, por exemplo, viagem (de viage) convergiram por analogia com os nomes que evoluíram de outros latinos...
As formas Santiago e São Tiago na toponímia em português
Pergunta: Existem imensos locais a nível nacional que são chamados ora de S. Tiago, ora de Santiago.
Como saber qual o correto?Resposta: Recomenda-se Santiago quando se trata de nomes de lugar (topónimos), o que não quer dizer que, por tradição ou por registo oficial, não haja casos em prevaleceu a grafia São Tiago.
A consulta do vocabulário toponímico associado ao Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa (Instituto Internacional da Língua Portuguesa)...
O termo báscula
Pergunta: Gostaria de perguntar se tem conhecimento da correta grafia da palavra "ponte-báscula".
Presumo que esteja certa assim (palavra formada por justaposição com hífen).
Muito obrigado.Resposta: Não é forçoso que o composto em referência tenha hífen, mas se este for empregado, não há incorreção. Deve-se, claro está, manter o hífen nesta forma ao longo do mesmo documento.
Observe-se, contudo, que os dicionários gerais atualizados (por exemplo, Infopédia e Priberam) registam báscula e...
