DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

O termo «mais-que-perfeito anterior»

Pergunta: Encontrei recentemente um documento que utilizava o "pretérito mais-que-perfeito anterior do indicativo". Nunca tinha visto isto antes e queria saber se tem um significado diferente do "pretérito mais-que-perfeito simples". Nunca o vi, talvez algumas pessoas ainda o utilizem? Obrigado pela sua ajuda.Resposta: Nas fontes gramaticais consultadas para esta resposta1,  não há referência a tal tempo composto. No entanto, já incluímos esse tempo na série de tempos verbais da conjugação verbal numa...

Consultório

O topónimo Taiwan II

Pergunta: Porque é que se diz Taiwan em lugar de "Taiwão"? Nos casos de Paquistão e Afeganistão pode-se encontrar um padrão que não aplica no caso de Taiwan. É muito raro que uma palavra portuguesa termine com a letra n. Então, é uma exceção como escrevemos e dizemos o nome do país asiático?Resposta: O topónimo ainda não foi completamente adaptado ao português, e, portanto, mantém-se no uso a forma Taiwan,...

Consultório

As formas populares "viage" e "virge"

Pergunta: Gostaria de saber quando em Portugal se fala, por exemplo, "viage" em vez de viagem. Lembro de ter visto a queda do eme em literatura mais antiga, demostrando que não é uma criação brasileira, mas que veio de Portugal. Isto é: por que se optou por colocar o eme? De onde vem isso?Resposta: Em português medieval, os nomes que vinham do francês com o sufixo -age1, por exemplo, viagem (de viage) convergiram por analogia com os nomes que evoluíram de outros latinos...

Consultório

As formas Santiago e São Tiago na toponímia em português

Pergunta: Existem imensos locais a nível nacional que são chamados ora de S. Tiago, ora de Santiago. Como saber qual o correto?Resposta: Recomenda-se Santiago quando se trata de nomes de lugar (topónimos), o que não quer dizer que, por tradição ou por registo oficial, não haja casos em prevaleceu a grafia São Tiago. A consulta do vocabulário toponímico associado ao Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa (Instituto Internacional da Língua Portuguesa)...

Consultório

O termo báscula

Pergunta: Gostaria de perguntar se tem conhecimento da correta grafia da palavra "ponte-báscula". Presumo que esteja certa assim (palavra formada por justaposição com hífen). Muito obrigado.Resposta: Não é forçoso que o composto em referência tenha hífen, mas se este for empregado, não há incorreção. Deve-se, claro está, manter o hífen nesta forma ao longo do mesmo documento. Observe-se, contudo, que os dicionários gerais atualizados (por exemplo, Infopédia e Priberam) registam báscula e...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa