Textos publicados pelo autor
As sílabas e a etimologia do topónimo Baguim (Gondomar)
Pergunta: Como se lê a palavra Baguim, isto é, em quantas sílabas se divide essa palavra: "ba-guim" ou "ba-gu-im"?
Queria também saber se leva ou não acento gráfico.
Obrigado.Resposta: A palavra pronuncia-se sem u audível – pronuncia-se /bɐgĩ/ – e tem duas sílabas: ba.guim.
Note-se que, mesmo que o u tivesse realização fonética – que não tem1 –, a palavra continuaria ter duas sílabas, tal como sucede com...
«Há cinco anos» vs. «faz cinco anos»
Pergunta: Há muita gente que tem dificuldade em empregar o verbo haver no sentido de «existir». Não é raro, antes pelo contrário, ler-se, sobretudo nas redes sociais, «Inaugurado "a" 5 anos», ou «li o livro "à" muito tempo».
Ora, tenho verificado que alguns escreventes, na dúvida, optam por substituir haver por fazer, tal como os brasileiros. Por exemplo, «inaugurado faz 5 anos», ou «li o livro faz muito tempo».
A minha pergunta é: está correcto este emprego do verbo...
O topónimo Candão (Águeda e Oliveira do Hospital)
Pergunta: Não é a primeira vez que me interrogo sobre a origem deste raro e curioso topónimo: "Candam".
Ao que sei, existem apenas duas povoações com este nome, uma na Beira Alta, em pleno concelho de Oliveira do Hospital, e outra nas circunvizinhanças de Águeda.
Gostaria de obter mais algumas informações, se assim for possível, acerca da etimologia de "Candam", e igualmente o porquê da grafia "-am" nestas duas circunstâncias.
Muito agradeço, desde logo, a vossa atenção.Resposta: A forma "Candam" configura uma...
A expressão «por baixo do pano»
Pergunta: Gostaria de saber, por favor, se a expressão «por baixo dos panos» está registada em Portugal. E, já agora, aproveito para perguntar se existe algum livro recomendável para a consulta de expressões deste género e dos seus fundamentos (algumas expressões são menos intuitivas).
Muito obrigado.Resposta: A forma «por baixo do pano» – «por baixo dos panos» será simples variante – tem registo como subentrada de pano no Dicionário Houaiss com o significado de «de maneira oculta; às escondidas».
Entre...
A expressão idiomática «deixar quieto» (Brasil)
Pergunta: Estou a tentar adaptar um livro da variante brasileira do português para o português de Portugal. É realmente um desafio, porque parecem dois idiomas distintos...
Será que me podem ajudar a resolver uma expressão?
Trata-se de uma pessoa que entrou num movimento que acabou por não singrar (o movimento). A autora diz-nos que «o movimento não resultou e a pessoa x DEIXOU QUIETO».
O que significa «deixar quieto», neste contexto?
Já agora, conhecem algum bom instrumento para resolver este tipo de problemas de...
