Textos publicados pelo autor
A grafia do topónimo Ipuiuna
Pergunta: A palavra Ipuiuna, município de Minas Gerais, Brasil, tem ou não acento ortográfico no segundo u? Pergunto isso, porque tanto o dicionário Aurélio quanto o Houaiss dão a palavra como acentuada, quando se compulsa o verbete ipuiuense. Com o que eu não concordo.
Obrigado.Resposta: O Vocabulário Onomástico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras regista Ipuiúna, mas trata-se de uma obra de 1999, que...
O equivalente em português dos anglicismos spearphishing e think tank
Pergunta: Nas notícias à volta das acusações dos EUA contra a alegada espionagem informática da Rússia na recente campanha eleitoral norte-americana e a respetiva retaliação diplomática, surgiu mais um anglicismo: spearphishing. O termo designa a fraude electrónica contra alvos específicos para obtenção de dados confidenciais de terceiros. Qual poderia ser o equivalente em português?Já agora: e para o termo, também agora muito em voga nos media nacionais, «think thanks»?Resposta:...
«Ela sedu-lo»
Pergunta: No outro dia pareceu-me ter ouvido uma escritora dizer «ela sedu-lo». Fiquei na dúvida, tentei encontrar a gravação mas não consegui. Está correcto?
Talvez tenha ouvido mal.
ObrigadoResposta: A forma correta é mesmo sedu-lo
Quando as formas verbais acabadas em -z, -s ou -r são seguidas dos pronomes pessoais átonos o, a, os ou as, estes pronomes assumem as...
Os topónimos Chapecó (Brasil) e Antioquia (Colômbia)
Pergunta: Sobre os topónimos referidos nas notícias do acidente aéreo que vitimou a maior parte da equipa do clube de futebol Chapecoense, donde vem o nome da cidade de Chapecó. E como se pronuncia e escreve o nome da região colombiana onde o avião se despenhou? "Antioquia"? "Antióquia"?Resposta: A forma Chapecó é um nome de cidade e de rio no estado brasileiro de Santa Catarina que tem origem em elementos de uma língua ameríndia cuja identificação não reúne consenso.
Antenor Nascentes, no seu...
«Bem vestido» e «mal vestido»,
ou «bem-vestido» e «malvestido»? Pergunta: Continua a saga dos hífenes; e as contradições entre dicionários. Devemos escrever «bem-vestido» ou «bem vestido»? Devemos escrever «malvestido», ou «mal vestido»? Obrigado.Resposta: Por enquanto, não é possível prever nem enquadrar numa regra a ortografia dos advérbios bem e mal como elementos de composição. A hifenização deste casos depende muito do enraizamento que tenha a expressão formada por bem/mal + adjetivo, bem como da...
ou «bem-vestido» e «malvestido»? Pergunta: Continua a saga dos hífenes; e as contradições entre dicionários. Devemos escrever «bem-vestido» ou «bem vestido»? Devemos escrever «malvestido», ou «mal vestido»? Obrigado.Resposta: Por enquanto, não é possível prever nem enquadrar numa regra a ortografia dos advérbios bem e mal como elementos de composição. A hifenização deste casos depende muito do enraizamento que tenha a expressão formada por bem/mal + adjetivo, bem como da...
