Textos publicados pelo autor
Morfologia de cultura e solidário
Pergunta: As palavras cultura e solidário devem ser consideradas palavras complexas ou simples?Resposta: Cultura e solidário são palavras complexas.
A palavra cultura formou-se em latim, e, apesar de -ura ser sufixo ativo no português atual, é preciso considerar que, na língua portuguesa, cultura não se formou de culto, ao contrário de...
O verbo produtizar
Pergunta: Apesar de estar no Priberam, tenho dúvidas se é correto usar este verbo em Portugal.
Podem confirmar?
Obrigada.Resposta: É um uso discutível, que deve ocorrer em contextos muito limitados, por exemplo, na linguagem da economia.
É a adaptação do inglês to productize (ou productise), que significa «transformar qualquer coisa em produto comercial».
Há quem traduza productize pela perífrase «transformar alguma coisa em produto»:
(i) «Just because you can invent something...
O uso de segundo com orações
Pergunta: Aproveito para reiterar o meu mais sincero agradecimento à fantástica equipa desta aplicação!
O assunto que me leva a publicar esta pergunta é alusivo ao termo segundo. Não me refiro ao adjetivo numeral, mas sim a uma possível conjunção.
A minha dúvida é se se pode empregar no sentido de uma sequência de algum evento como nestas frases:
«Segundo avançava até à porta, a mente dela apenas pensava no caso clínico do utente.»
«Segundo ingeria metade da dieta instituída, uma repentina palidez...
A palavra sobremesa
Pergunta: Quando e por que a refeição secundária recebeu o nome de sobremesa? A refeição principal também fica «sobre a mesa»!
E não é coisa só do idioma português, não: em inglês = overtable; e em espanhol = sobremesa!
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!Resposta: Ao que parece (cf. Dicionário Houaiss), a denominação da parte final de um almoço ou jantar – sobremesa – deve-se à característica dessa parte da refeição – a de ocorrer...
O registo dos nomes próprios em Portugal em 2024
Pergunta: Tem um vídeo do YouTube, indicando que, em Portugal, não se permite registrar bebês com os seguintes tipos de nomes:
1) Estrangeirismos (na grafia e/ou na pronúncia)
2) Pós-Acordo Ortográfico de 1990 (na grafia e/ou na pronúncia mais uma vez)
3) Que ponham em dúvida o sexo do bebê (conheço pessoas masculinas e femininas ao mesmo tempo com o nome de Solimar, por exemplo)
Pois muito bem, isso tudo aí é procedente de verdade?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!Resposta: Quanto aos nomes...
