Textos publicados pelo autor
O nome passarame
Pergunta: «Redescubro, contigo, o pedalar eufórico/ pelo caminho que a seu tempo se desdobra,/ reolhando os beirais – eu que era um teórico/ do ar livre – e revendo o passarame à obra.»
Excerto do poema "Elogio Barroco da Bicicleta", de Alexandre O'Neill.
Qual é o significado da palavra passarame neste contexto? De onde se origina?
Obrigada.Resposta: Significa o mesmo que passarada.
Trata-se de uma palavra possível, de que o poeta se apropriou, provavelmente porque o...
Pressentir e semântica verbal
Pergunta: Há dias recebi uma mensagem de que transcrevo este excerto:
«Temos ainda pendente o assunto X, pelo que o pressinto para a possibilidade de, quando regressar de Paris, podermos reunir para tratarmos disso».
Confesso que nunca me deparei com este uso do verbo pressentir que parece estar ali por prevenir, avisar ou alertar.
Conjeturei, apenas como hipótese, uma possível contiguidade semântica entre pressentir e...
Verbos pronominais, pronomes reflexos, pronomes inerentes
Pergunta: Eu gostaria, por gentileza, que vocês me enviassem uma lista robusta de verbos essencialmente pronominais, isto é, aqueles que serão obrigatoriamente acompanhados de pronome oblíquo átono.
Às vezes, tenho dificuldades em diferenciar quando o pronome oblíquo átono exerce função reflexiva propriamente dita e quando o pronome oblíquo átono é parte integrante do verbo. Por isso, peço a vocês algumas informações que me ajudem a diferenciar de maneira precisa essas duas funções.
Deixo aqui também meus...
Um: quantificador numeral vs. determinante artigo indefinido
Pergunta: Como distingo um sendo quantificador numeral ou sendo determinante artigo indefinido?
Muito obrigada.Resposta: Depende muito do contexto, e não há uma propriamente uma regra.
Geralmente, para atribuir-se o valor numeral a um, é necessário que textualmente se fale de outros numerais:
(1) Ontem comprei um melão e hoje comprei dois.
O valor numeral de um também está associado a quantificadores como «um pacote de», «um saco de», «um litro de». Note-se,...
Linguagem neutra, estilo, morfologia
Pergunta: Notabiliza-se, dia após dia – especialmente, na esfera universitária de grande visibilidade –, a ascensão daquilo a que chamam "linguagem neutra": vê-se, ora hebdomadariamente, ora cotidianamente, publicações de universidades fazendo uso da linguagem dita neutra, sem mencionar as entidades políticas que, também, o fazem.
A meu humilde ver, o ver de alguém que prepara bebidas e que ama sua língua pátria; essa implementação – quase discricionária – que me tem sido apresentada, não só através...
