DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

O significado e origem de «falar à mão»

Pergunta: Qual o significado, e origem, de «falar à mão»? É hoje usado no sentido de perturbar o adversário durante um jogo, falando quando ele se concentra ou tenta jogar. Mas há uns versos erótico-satíricos do séc. XVII onde o significado parece diferente. Podem ajudar?Resposta: No Dicionário de Expressões Populares Portuguesas, de Guilherme Augusto Simões, a locução «falar à mão» significa «dirigir a palavra a um indivíduo que vai iniciar qualquer trabalho difícil e carecido de concentração» e «interromper...

Consultório

A origem e o significado da palavra misco (Macau)

Pergunta: No português de Macau é utilizado o adjectivo misco para apelidar alguém de avarento, forreta. No entanto, não encontro esta palavra dicionarizada em nenhuma obra de referência. Num sítio acerca da entrada pirangueiro, é mencionada a palavra misco como sendo sua sinónima. Poder-me-ão esclarecer, então, sobre as origens da palavra misco, do seu uso, e porque não se encontra dicionarizada actualmente? É correcto...

Consultório

Verbos prototípicos

Pergunta: Gostaria que me explicassem o que são verbos prototípicos e como proceder para os identificar numa frase. Será sempre parco todo e qualquer agradecimento pelo vosso fantástico trabalho, por isso, aqui deixo um humilde «Muito obrigada a todos!».Resposta: À noção de categoria pode-se aplicar o princípio cognitivo da prototipicidade, desenvolvido por Rosch (1973 apud Hopper & Thompson, 1984). Segundo esse princípio, uma vez que a categorização humana não é arbitrária, mas faz-se de exemplares mais...

Consultório

Os sinónimos de cócegas e de moreno

Pergunta: Nossa língua portuguesa é agraciada com vasta quantidade de sinônimos, o que é excelente quando existe dúvida quanto à gramática correta de um termo; porém, nos casos de cócegas e moreno, eu me vejo perguntando: há sinônimos? O termo cócegas carrega uma conotação informal, quase infantil, parecendo-me inapropriada para algumas situações literárias... Vocês conhecem algum sinônimo, ou forma simples de se referir ao «efeito cócegas» de forma mais...

Consultório

Ainda a grafia dos nomes próprios estrangeiros

Pergunta: Antes de mais, muito obrigada pelo vosso trabalho, que tanto me ajuda a fazer o meu! A minha questão prende-se com a necessidade de utilização de aspas ou itálico com estrangeirismos, quando estes são nomes próprios. Aqui ficam alguns exemplos que me causam dúvida: — A Grand-Place de Bruxelas, ou A "Grand-Place" de Bruxelas? — O Schloss Hohenschwangau, ou O "Schloss Hohenschwangau"? — De Stonehenge a Tower Bridge, ou De "Stonehenge" a "Tower Bridge"? Já li vossa resposta à questão "Como grafar...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa