F. V. Peixoto da Fonseca (1922 — 2010) - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
F. V. Peixoto da Fonseca <BR> (1922 — 2010)
F. V. Peixoto da Fonseca (1922 — 2010)
72K

Fernando Venâncio Peixoto da Fonseca (Lisboa, 1922 - Lisboa, 2010) Dicionarista, foi colaborador da Enciclopédia Portuguesa e Brasileira e da atualização do Dicionário de Morais, membro do Comité International Permanent des Linguistes e da Secção de História e Estudos Luso-Árabes da Sociedade de Geografia de Lisboa, sócio de Honra da Sociedade da Língua Portuguesa e da Academia Brasileira de Filologia. Antigo decano dos professores do Colégio Militar, era licenciado, com tese, em Filologia Românica, distinguido com a Ordre des Palmes Académiques. Autor de várias obras de referência sobre a língua portuguesa, entre as quais O Português entre as Línguas do Mundo, Noções de História da Língua Portuguesa, Glossário etimológico sobre o português arcaico, Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores Galego-Portugueses, O Português Fundamental e O Ensino das Línguas pelos Métodos Audiovisuais e o Problema do Português Fundamental. Outros trabalhos: aqui.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Não encontro a palavra corcodoa em nenhum dicionário, incluindo o Houaiss. No entanto, sempre a ouvi pronunciar na aldeia onde fui criado e já depois em toda a zona centro de Portugal. A palavra refere-se à casca de pinheiro.

Agradecido, desde já, pela atenção.

Resposta:

A Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira regista corcódea, «o mesmo que carrasca ou casca do pinheiro».

Pergunta:

Qual a forma correcta de pronunciar a palavra oxicoco? "Ocsicoco"? Ou "ochicoco"?

Resposta:

Em todas as palavras começadas por ox, o x vale de cs.

Pergunta:

Já é sabido que no Norte de Portugal se pronuncia riu e rio de maneira diferente ([riw] e ['ri.u], respectivamente), enquanto no Sul de Portugal são pronunciados da mesma maneira (ambos [ʁiw]). Surgiram-me então as seguintes dúvidas:

1 – Na palavra voo (e outras palavras como enjoo, perdoo, etc.), como é a pronúncia-padrão? É ['vo.u], ou [vow]?

2 – Como é que os lisboetas pronunciam: como ditongo, ou como hiato?

3 – E se por acaso a pronúncia no Sul de Portugal for um ditongo, isso não deita abaixo o conceito que «no Sul de Portugal não existe o ditongo [ow]»?

Obrigado.

Resposta:

Rio não se deve pronunciar com ditongo, a forma correcta é com duas sílabas, e o mesmo se passa com voo, enjoo, etc. No Sul de Portugal, há de facto a tendência para formar os ditongos (iu e ou). Em Lisboa e no Sul, rio e riu, por exemplo, praticamente confundem-se, e voo soa quase com vou. Finalmente, na pronúncia-padrão pausada, não se pode dizer que há ditongo em voo, enjoo ou perdoo; mas, foneticamente, na pronúncia rápida, é possível pronunciá-las com ditongo.

Pergunta:

Gostaria de saber como se pronuncia a palavra avaro.

Resposta:

É uma palavra grave ou paraxítona, isto é, com o acento tónico na penúltima sílaba (va), como já sucedia em latim por ser longo o seu a.

Pergunta:

Por vezes utiliza-se oralmente "por causa que” em vez de “por causa de” (ou "porque" causal — "devido ao facto que").

Exemplo: «A Ana foi à praia por causa que estava bom tempo.»

Tratar-se-á simplesmente de uma expressão mais usada na oralidade mas, ainda assim, correcta?

Resposta:

Por causa de é a forma correcta, sinónima de porque (por causa de estar = por estar = porque estava).