Isabel Casanova - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Isabel Casanova
Isabel Casanova
8K

Isabel Casanova, licenciada em Filologia Germânica, mestre e doutora em Linguística Inglesa pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. É professora associada com agregação da Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica Portuguesa e especialista em Estudos Contrastivos e Lexicografia. Das suas atividades destacam-se especialmente a lecionação nos Mestrados em Linguística Aplicada ao Ensino do Inglês e da sua obra destacam-se, entre outros: Manual de Linguística Inglesa, Linguística Contrastiva: O Ensino da Língua Inglesa, A Língua no Fio da Navalha; Ensaio para um Dicionário da Língua PortuguesaDicionário Terminológico: Compreender a TLEBS, Discursar em Português... e não só, Português para o Mundo, Português Revisitado: Dúvidas e Erros Frequentes, assim como a colaboração como especialista de língua portuguesa nas edições da Enciclopédia Larousse publicada em Portugal.

 
Textos publicados pela autora
<i>Português para o Mundo</i>
Por Isabel Casanova e Rita Faria

Isabel Casanova e Rita Faria dão o seu contributo para o ensino da língua portuguesa não materna através do manual Português para o Mundo, manual do alunoPortuguês para o Mundo, dirigido para o professor, e Português para o Mundo, Caderno de Atividades Gramaticais (estes dois últimos só da autoria de Isabel Casanova). Exploram os níveis B1/B2 de acordo com o quadro europeu comum de referência para as línguas. A Plátano Editora é a entidade que faz a edição.

O manual do aluno possui dez unidades e como temáticas tem a apresentação e o convívio, conhecer Portugal e o português, comer e beber, artes e cultura, dinheiro, finanças e negócios, a família, os meios de comunicação social, empregos e carreiras, publicidade e saúde. No final de cada unidade, faz-se uma revisão final e um autoteste para solidificar conhecimentos.

O livro do professor está dividido em nove unidades cujos objetivos são a prática das formas de apresentação e tratamento; as formas linguísticas de convívio; a troca de impressões sobre a ocupação dos tempos livres; dar a conhecer a importância de Portugal e do português no mundo; aprender a distinguir as variantes portuguesa e brasileira; adquirir conhecimentos básicos sobre a história de Portugal; conhecer o vocabulário associado à alimentação; praticar formas linguísticas usadas para se tomar uma refei...

um erro crasso... com chancela governamental" class="img-adjust">

«Se é alérgico ou intolerante a alguma das substâncias a seguir descriminadas e tem dúvidas se esta foi utilizada na preparação/confeção do que pretende consumir (...)»

 

A AHRESP (Associação da Hotelaria, Restauração e Similares de Portugal), juntamente com o Governo de Portugal, distribuiu, junto de cafés e restaurantes, informações sobre alimentos que podem provocar alergias ou intolerâncias.

Com a colaboração do Governo de Portugal, estes cartazes, que se encontram publicamente afixados em casas de alimentação do país, apresentam um erro frequente em língua portuguesa. É a dissimilação. (...)

<i>Português Revisitado</i>
Dúvidas e Erros Frequentes
Por Isabel Casanova

A autora Isabel Casanova, na sua obra Português Revisitado, vem lançar um novo olhar sobre a redundância de erros que se cometem na atualização do código linguístico português, assim como algumas dúvidas mais frequentes que se põem aquando da construção oral e escrita de enunciados. Defensora do Acordo Ortográfico de 1990 (AO), reitera, no Prefácio, que motivações políticas e linguísticas levaram a um acordo assente em base tendencialmente fonética. Alerta para o facto de muitos daqueles que o criticam «evidenciam o desconhecimento do acordo e a razão de ser das soluções» . Num estilo próprio, faz uso de um discurso cristalino e inteligível para a maior parte dos leitores.

Começa  por  fazer considerações prévias à nova ortografia, apresentando as principais incidências do AO, referindo-se às questões das maiúsculas e minúsculas, o emprego do acento grave, a acentuação gráfica das palavras oxítonas e paroxítonas, o apóstrofo, o hífen em compostos, com o verbo haver e o seu emprego geral, as sequências consonânticas e a existência de grafias duplas.

Seguidamente, passa a tratar das confusões de género e ilustra com situações recorrentes, como acontece com estrangeirismos, mas também com termos em que há dúvida relativa ao feminino como maestro, músico, poeta, presidente, personagem, juiz, embaixador, obrigado, síndroma e TAC.

A rubrica «como se pronuncia» é o tema que suced...

Oitocentos anos de língua portuguesa

Comunicação apresentada pela professora Isabel Casanova (Universidade Católica Portuguesa), na mesa-redonda Portugal no mundo – A língua portuguesa e os seus embaixadores, que, promovida pela Universidade Europeia, decorreu em Lisboa, a 13 de maio de 2015.

 

O dicionarista José Pedro Machado (1914-2005)

Conferência1 que Isabel Casanova, linguista e professora associada com agregação da Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica Portuguesa, proferiu em 15 de outubro de 2014 em cerimónia realizada na Biblioteca Nacional de Portugal, para assinalar a passagem do 1.º centenário do nascimento do insigne filólogo e lexicógrafo português José Pedro Machado (1914-2005). Agradece-se à autora a amabilidade de ter acedido em disponibilizar este texto e a Paulo J. S. Barata o apoio que tornou possível tal divulgação.