Textos publicados pelo autor
Sobre o neologismo «mobilização de viés»
Pergunta: Existe alguma expressão portuguesa que traduza o verdadeiro significado de «mobilization of bias»?
A expressão surge no contexto político e, em inglês, significa:
«A second dimension to power (so-called "non-decisionmaking") involves the "mobilization of bias", or manipulation of the political agenda by powerful groups, taking decisions which prevent issues from emerging and becoming subject to formal political decision-making.» (GORDON MARSHALL. "Community power". A Dictionary of...
Silepse e elipse
Pergunta: Posso considerar como silepse e concordar no singular? A frase é esta: «Inglês, espanhol, intercâmbio, é no Yázigi.» Advogo a elipse de «Curso de». Procede?Resposta: Talvez se possa considerar uma enumeração gradativa:
«A mesma coisa, o mesmo ato, a mesma palavra provocava ora risadas, ora castigos.» (Monteiro Lobato, N, 4.)
«O grotesco, o pobre, o sem forças, era triturado agora na pressão dessa grande cidade, ininterrupta de gente, de casos que profundamente a excluíam.» (A. Bessa Luís, AM, 54.)
Fonte:...
A tradução do termo médico intimal
Pergunta: Como se poderão traduzir em português os termos médicos ingleses intimal thickness e medio-intimal thickness (espessura da íntima, espessura do conjunto da camada média e da íntima), em menos palavras e de maneira mais concisa? Suponho que intimal em português não seja aceitável. Haverá algum vocábulo com esse significado («da íntima», «da média», «da íntimo-média»)?Resposta: De facto não encontrei intimal em nenhum dicionário geral da língua...
Natal (Rio Grande do Norte, Brasil): sem artigo definido
Pergunta: Estou atualmente morando numa cidade do Rio Grande do Norte e sempre escuto dizer «prefeitura do Natal». No caso, não sei se a preposição com o artigo do está empregada corretamente, porque sempre pensei que seria correto dizer «prefeitura de Natal».
Qual seria o uso certo?Resposta: Em português geral, é Natal sem artigo, por ser cidade e a maioria das cidades não fazer uso do artigo, com poucas exceções (Rio de Janeiro, Porto,...
A palavra nietzschiano no Brasil
Pergunta: Li numa resposta a outra questão que o mais adequado é usar nietzschiano. Essa regra vale para o português do Brasil também, ou é característica do português de Portugal?Resposta: Sim. É como aparece registrada a palavra no Dicionário Houaiss, no Dicionário Aulete digital, ambos brasileiros, e no VOLP da Academia Brasileira de Letras....