Textos publicados pelo autor
Cópia, falsificação, imitação e contrafação
Pergunta: Qual a diferença entre cópia, falsificação, imitação e contrafação?
Porque é que dizemos que um CD é uma cópia deste, mas uma jóia é uma falsificação? Porquê que dizemos roupa de contrafação e não de imitação? A atribuição destes nomes depende do objecto que identificam?Resposta: As palavras que o consulente apresenta fazem parte do mesmo campo lexical e, por isso, permitem ao falante optar por uma ou outra com vista a realçar um traço semântico do enunciado.
Começando pelo termo com um escopo mais alargado,...
A passiva com o verbo exprimir
Pergunta: Gostaria de saber como fica na passiva a seguinte frase ativa:
«O rapaz exprimiu o desejo de partir.»Resposta: Na passiva, a frase deverá ficar «O desejo de partir foi expresso pelo rapaz».
O verbo exprimir é um verbo abundante, com duplo particípio: (tinha) exprimido e (foi) expresso. Este último particípio é “partilhado” com o verbo expressar, sinónimo de exprimir segundo o Dicionário Houaiss, e tem os seguintes...
«Os Palancas Negras»
Pergunta: Como designar a selecção angolana: «os palancas negras», ou «as palancas negras» (sendo palanca um nome feminino)?Resposta: Na base do epíteto dado à seleção angolana — a palanca é um género de antílope, sendo a palanca-negra uma espécie particular — está um nome epiceno, ou seja, um nome que dispõe de um único valor de género, qualquer que seja o sexo da entidade referida. Referindo nós um grupo de jogadores do sexo masculino, poderá ser considerado...
Comuníssimo, superlativo de comum
Pergunta: Gostaria de saber se está correcto o uso do vocábulo comunzíssimo para nos referirmos a algo bastante comum.Resposta: A forma correta do grau superlativo do adjetivo comum é comuníssimo (cf. Portal da Língua Portuguesa), tal como nos especifica a Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa, Sá da Costa, 2002, p. 259), de Cunha e Cintra, para os casos dos adjetivos «terminados em vogal nasal (representada por -m gráfico) [que] formam o superlativo em...
A regência verbal de advertir
Pergunta: Peço o favor de me informarem qual a expressão correcta:
– «advertir (alguém) que»;
– «advertir (alguém) de que».
Agradeço a atenção, e congratulo o Ciberdúvidas pelo seu precioso contributo para a língua portuguesa e seus falantes.Resposta: As duas formas são possíveis. Na formação de frases com uma oração subordinada, poderemos usar as preposições de e para com frases finitas (1 e 2) e as preposições a e para com frases não finitas (3 e 4).
1) «Ele advertiu o patrão de que não iria ao trabalho.»
2) «Os pais...
