Sérgio Almeida (Luanda, 1975) é jornalista do Jornal de Notícias. É autor dos livros Análise Epistemológica da Treta, Armai-Vos uns aos Outros, Como Ficar Louco e Gostar Disso e Ob-dejectos.
Escritor português, licenciado em História, autor, entre outras obras, dos livros Nas Bocas do Mundo, Uma Viagem pelas Histórias das Expressões Portuguesas e Dicionário de Insultos. Sobre o autor, mais aqui.
Sérgio Rodrigues é um escritor, jornalista e critico literário brasileiro. Entre as suas obras destacam-se: O homem que matou o escritor (2000), What língua is esta? (2005), Elza, a garota (2009), entre outros.
Escritor, jornalista e crítico literário brasileiro. São da sua autoria Elza, a Garota (romance, 2009), O Drible (romance, 2013), Viva a Língua Brasileira (almanaque, 2016), A Visita de João Gilberto aos Novos Baianos (contos, 2019), entre outros.
Simone Harnik é uma jornalista brasileira que passou pelo Estado de S. Paulo e em Todos pela Educação.
Sirio Possenti é docente no Departamento de Linguística do Instituto de Estudos da Linguagem da Unicamp no Brasil. É autor de Língua portuguesa (1993), Discurso, estilo e subjetividade (1988), Por que (não) ensinar gramática na escola (1996), Os humores da língua (1998) e A cor da língua e outras croniquinhas de linguista (2001).
Mestre em teoria literária pela Universidade de São Paulo, colabora para revistas como Piauí, Quatro cinco um e Cult.
Sónia Valente Rodrigues, doutoramento em Linguística pela Faculdade de Letras do Porto (FLUP), com a tese Estrutura e Funcionamento da Interacção Verbal Polémica; investigadora do Centro de Linguística da Universidade do Porto.
Sophia de Mello Breyner Andresen (Porto, 1919 - Lisboa, 2004) foi uma das mais importantes poetisas portuguesas. Autora de livros de poesia, escreve também contos, histórias para crianças, artigos, ensaios e teatro. Foi também tradutora. Publicou, entre muitos outros títulos, Livro Sexto (1962), Contos Exemplares (1962), A Fada Oriana (1958), O Cavaleiro da Dinamarca (1964) e O Nome das Coisas (1977). Recebeu o Prémio Camões, o Prémio Poesia Max Jacob e o Prémio Rainha Sofia de Poesia Ibero-Americana. A sua obra está traduzida em várias línguas.
Cf. Sophia, na Primeira Pessoa + O centenário de Sophia de Mello Breyner Andresen.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações