DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

Mandarina, feminino de mandarim

Pergunta: Gostaria de saber se existe o termo mandarina como feminino de mandarim. Obrigado.Resposta: Mandarim1, registado com o significado de «(I) nos antigos impérios da China, do Aname e da Coréia, funcionário pertencente à classe dos letrados e recrutado por concurso; (II) (sentido figurado e com uso pejorativo) pessoa que, em virtude de seus títulos, diplomas, funções etc., se mostra cheia de importância e presunção, mandão, pessoa...

Consultório

Intercorporeidade e intercorporalidade

Pergunta: A grafia "intercorporalidade", no quadro do atual acordo ortográfico, é correta ou deverá incluir hífen (velha questão)? Devemos fazer alguma distinção com "intercoporeidade" (português do Brasil) onde também é usado o termo "intercorporalidade"? Os dois termos são equivalentes e aceitáveis? Obrigado pelo apoio.Resposta: De acordo com a Base XVI do Acordo Ortográfico em vigor, não se emprega hífen na palavra apresentada – intercorporalidade –, uma...

O nosso idioma

O uso de testar e dar no discurso sobre a covid-19

Duas construções que fogem à norma-padrão

A deflagração da pandemia mais assustadora dos últimos dois séculos trouxe o desenvolvimento de um campo lexical, até aqui praticamente inexistente. São caso disso as expressões «testar positivo/negativo» e «dar positivo/negativo». No texto que se apresenta faz-se a análise destas expressões e mostra-se como chegaram até ao português. ...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa