Gostaria de saber qual a forma correcta de grafar em português: "hai-cai", "haicai", "haikai" ou "haiku"?
Trata-se de uma curta composição poética japonesa (17 sílabas métricas).
Obrigada.
Gostava de saber como devo pronunciar o verbo adequar e todas as suas formas no presente do indicativo. Se não entendi mal, em Portugal e no Brasil usa-se este verbo de diferente forma. Consultei respostas relacionadas, mas não chego a nenhuma conclusão. Não me atrevo a conjugar este verbo em voz alta. Não sei se é realmente difícil ou se tenho a mente bloqueada.
Desde já lhes agradeço a atenção de sempre.
Tenho-me deparado várias vezes com palavra "bioxene" e já me afirmaram que ela existe em português, mas ainda não encontrei nada que mo confirmasse. Gostava de saber se de facto se pode dizer.
Gostaria de saber qual a forma correcta de pronunciar a palavra nome. O o deve ou não ser acentuado?
Agradecia que me tirassem a pequena mas insistente dúvida quanto à divisão silábica das palavras abriu e partiu. Obrigada pela atenção.
Qual o diminutivo da palavra fórum?
Gostaria de ser informado de como se escreve correctamente a palavra em referência. Será como está escrita em palavras-chave (fotoluminescente) ou será:
— "foto luminescente";
— "foto-luminescente"?
No meu computador aparece como está escrito em palavras-chave. Por outro lado, seguir o que está no PC é sempre correcto?
Agradeço desde já o vosso valioso esclarecimento quanto a esta minha dúvida sobre a colocação (ou não) da vírgula antes da expressão «de modo que» nas duas frases que se seguem:
«Coloque as suas mãos à frente das grelhas de ventilação, de modo que possa verificar as condições de funcionamento.»
«Os componentes físicos determinantes para as características metrológicas devem ser concebidos de modo que possam ser protegidos contra a fraude.»
Parece-me que a primeira frase fica melhor/correcta com uma vírgula antes da expressão «de modo que», enquanto a segunda frase fica melhor/correcta sem vírgula. Estarei certo?
Uma vez mais os meus agradecimentos.
Sei que já foi citado algo sobre os verbos terminados em -guar e -quar, mas, por favor, tirem uma dúvida: quais os verbos terminados em -guar e -quar que recebem acento agudo no u dos grupos gue, gui, que, qui e em que contexto (tempo e modo verbal) isso acontece? Por favor, expliquem-me do ponto de vista da gramática brasileira.
Muito obrigado.
Gostaria de ser esclarecida acerca do uso do hífen nas palavras compostas à luz do novo acordo ortográfico.
Estou a pensar especificamente nos nomes da fauna e da flora.
Muito agradecida uma vez mais.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações