Quando se usa a expressão «pelo que» e «sendo que»?
Por exemplo: «Envio o relatório X pelo que...», ou «...sendo que...»?
Obrigada.
Gostaria de saber se, quando falamos em prospectiva, o verbo que lhe está inerente é prospectivar, ou se se deve usar prospectar, que deriva de prospeção, que não é o mesmo que prospectiva.
O termo, com o novo acordo, leva, ou não, o c?
Gostaria um esclarecimento em relação ao uso dos verbos ser e estar para localizar lugares. Quando devo usar ser e quando estar?
O que é o correto:
1) «O gabinete do diretor é ao lado da sala de reuniões», ou «O gabinete do diretor está ao lado da sala de reuniões»?
2) «O elevador está ao lado da recepção», ou «O elevador é ao lado da recepção»?
3) «A escola de Paulo é em Coimbra», ou «A escola de Paulo está em Coimbra»?
E aproveitando o ensejo... É a mesma coisa dizer «ao lado da» e «do lado da sala de reuniões»?
Muito obrigado!
De acordo com a gramática que consultei, os complementos oblíquos nas seguintes frases:
a) «Fui a Lisboa.»
b) «Adiei isso até Março.»
c) «Ela sentiu-se mal.»
Transmitem as ideias de...
a) lugar
b) tempo
c) modo
O que corresponde grosso modo aos antigos complementos circunstanciais. Posso concluir que todos os complementos oblíquos transmitem uma ideia que corresponde a um antigo complemento circunstancial (de companhia, etc.)?
Ainda no seguimento das ideias transmitidas por complementos oblíquos, a frase
d) «Dirigi-me a Paris»
transmite a ideia de lugar.
E nas frases seguintes, que ideia transmitem os complementos oblíquos?
e) «Dirigi-me ao gerente.»
f) «Suspeitei da Maria.»
g) «Simpatizei com ele.»
Sobre os usos das palavras médio e meio, gostaria de saber o maior número de casos possíveis com o objeto de não me enganar.
Muito obrigada.
Em espanhol, eu posso usar a estrutura gramatical: verbo ir conjugado + verbo infinitivo + verbo particípio (na função adjetiva) e gostaria de saber se em português também posso usar essa estrutura gramatical, por exemplo:
«Com o sono que eu tenho e essa sala tão escura, eu vou ficar "dormida" na palestra.»
«Acabaria por comprar a casa, a qual, passados dois meses, vendeu a um amigo.»
Agradecia que me dissessem se é correcto usar «vendeu». Não devia ser «venderia», já que a frase começou com «acabaria»? Tudo isso vem a propósito de quê? Se, na redacção de um texto com verbos no pretérito perfeito, é necessário haver uma uniformidade das formas verbais, ou podemos alternar consoante o nosso gosto, como aconteceu na frase acima?
Qual o emprego correto de «a tempo» e «em tempo»?
Gostaria também de saber mais sobre o mesmos se possível. Já revirei páginas a fio na Internet e nada encontro. Poderiam me ajudar?
Grata!
Qual a diferença entre exoneração e demissão, na perspectiva jurídica?
Está correto dizer «ele bem que tentava»? Ou: «Ele bem tentava»?
Obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações