Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Semântica
Júlia Soares Funcionária Maputo, Moçambique 46K

Quando se usa a expressão «pelo que» e «sendo que»?

Por exemplo: «Envio o relatório X pelo que...», ou «...sendo que...»?

Obrigada.

Paulo Maia Pereira Oficial do Exército Lisboa, Portugal 10K

Gostaria de saber se, quando falamos em prospectiva, o verbo que lhe está inerente é prospectivar, ou se se deve usar prospectar, que deriva de prospeção, que não é o mesmo que prospectiva.

O termo, com o novo acordo, leva, ou não, o c?

Guillermo Padi Estudante Hermosillo, México 6K

Gostaria um esclarecimento em relação ao uso dos verbos ser e estar para localizar lugares. Quando devo usar ser e quando estar?

O que é o correto:

1) «O gabinete do diretor é ao lado da sala de reuniões», ou «O gabinete do diretor está ao lado da sala de reuniões»?

2) «O elevador está ao lado da recepção», ou «O elevador é ao lado da recepção»?

3) «A escola de Paulo é em Coimbra», ou «A escola de Paulo está em Coimbra»?

E aproveitando o ensejo... É a mesma coisa dizer «ao lado da» e «do lado da sala de reuniões»?

Muito obrigado!

Sara Costa Professora de Inglês Lisboa, Portugal 4K

De acordo com a gramática que consultei, os complementos oblíquos nas seguintes frases:

a) «Fui a Lisboa.»
b) «Adiei isso até Março.»
c) «Ela sentiu-se mal.»

Transmitem as ideias de...

a) lugar
b) tempo
c) modo

O que corresponde grosso modo aos antigos complementos circunstanciais. Posso concluir que todos os complementos oblíquos transmitem uma ideia que corresponde a um antigo complemento circunstancial (de companhia, etc.)?

Ainda no seguimento das ideias transmitidas por complementos oblíquos, a frase

d) «Dirigi-me a Paris»

transmite a ideia de lugar.

E nas frases seguintes, que ideia transmitem os complementos oblíquos?

e) «Dirigi-me ao gerente.»
f) «Suspeitei da Maria.»
g) «Simpatizei com ele.»

Esther Fuente Professora Miranda de Ebro, Espanha 19K

Sobre os usos das palavras médio e meio, gostaria de saber o maior número de casos possíveis com o objeto de não me enganar.

Muito obrigada.

Lisbet Greenup Engenheiro Rio de Janeiro, Brasil 9K

Em espanhol, eu posso usar a estrutura gramatical: verbo ir conjugado + verbo infinitivo + verbo particípio (na função adjetiva) e gostaria de saber se em português também posso usar essa estrutura gramatical, por exemplo:

«Com o sono que eu tenho e essa sala tão escura, eu vou ficar "dormida" na palestra.»

Mauro Oliveira Estudante Lisboa, Portugal 7K

«Acabaria por comprar a casa, a qual, passados dois meses, vendeu a um amigo.»

Agradecia que me dissessem se é correcto usar «vendeu». Não devia ser «venderia», já que a frase começou com «acabaria»? Tudo isso vem a propósito de quê? Se, na redacção de um texto com verbos no pretérito perfeito, é necessário haver uma uniformidade das formas verbais, ou podemos alternar consoante o nosso gosto, como aconteceu na frase acima?

Thalia Hunrock Estudante São, Brasil 118K

Qual o emprego correto de «a tempo» e «em tempo»?

Gostaria também de saber mais sobre o mesmos se possível. Já revirei páginas a fio na Internet e nada encontro. Poderiam me ajudar?

Grata!

Inês Costa Marques Estudante Sesimbra, Portugal 10K

Qual a diferença entre exoneração e demissão, na perspectiva jurídica?

Rosa Melo Professora Aveiro, Portugal 6K

Está correto dizer «ele bem que tentava»? Ou: «Ele bem tentava»?

Obrigada.