Ritmo das palavras (entoação)
Estudo português nos Estados Unidos. Entendo bem o silabário das palavras e as sílabas tónicas. O que não é muito claro para mim é como determinar a acentuação secundária, etc., ou seja, o ritmo da língua. Por exemplo, na palavra "inteligibilidade", a sílaba tónica é "-da", ou seja, a penúltima sílaba. Mas qual seria o ritmo da palavra? E dizer, as outras sílabas recebem a mesma ênfase? Diria que não. Por exemplo, acho que "-gi" recebe mais ênfase do que "-li" ou "-de", mas nao sei. Imagino que existiria regras para o ritmo interior das palavras e talvez regras distintas para palavras compostas e palavras com afixos. Agradeceria muito uma explicação com exemplos. Obrigadinha.
Cão dálmata
Gostaria de uma clarificação sobre a ortografia e prenunciação (em Portugal) da palavra "dálmata/dalmata". Desde pequeno, sempre ouvi dizer "um cão dalmata" (dàl-má-ta). A minha filha tem um livro infantil onde a palavra está escrita como tal, sem acento agudo no "a", e até rima. Mas vejo no dicionário que se deve escrever com acento. Será que há uma forma "popular" e outra "erudita" desta palavra?
Pedro J. Val-Flores G. Vieira
O nome deste cão, cuja raça se supõe originária da Dalmácia (na Jugoslávia), é dálmata. Assim aparece registado no «Vocabulário da Língua Portuguesa» de Rebelo Gonçalves e nos dicionários consultados.
Carlos Marinheiro
08/08/00
A Dalmácia localiza-se na Croácia
Em relação à resposta de 8 de agosto de 2000 dada pelo senhor Carlos Marinheiro na qual afirma que a Dalmácia (pergunta sobre 'Cão Dálmata') localiza-se na Iugoslávia-Jugoslávia, gostaria de manifestar meu pesar com tamanha desinformação, pois a Dalmácia sempre foi parte da Croácia, e esta última é que foi sim parte do estado iugoslavo, que nunca foi um país mas apenas um Estado totalitário.
Corrijam a informação para alegria dos milhares de descendentes de dálmatas que vivem em São Paulo - Brasil.
HVALA LIJEPA – Muito obrigado.
Peru e peru (sem acento)
Eu sei que em português não escrevemos "Perú", mas, sim, Peru.
A minha pergunta é: de onde veio essa mania de escrever Perú com o acento gráfico?
A RTP diz que eles respeitam a ortografia original do país (quer dizer a espanhola).
Duvido que os espanhóis escreveriam São Tomé em vez de Santo Tomé para respeitarem a ortografia original. Porque é que está na moda de escrever à castelhana?
Lembro-me de um croata, professor de português, ter dito que os portugueses não sabem escrever direito. De quem será a culpa?
Obrigado.
Água, esdrúxula aparente
Como se classifica a palavra água quanto á acentuação?
Esdrúxula? Ou grave?
Obrigado.
Os ditongos «ou» e «oi»
Gostava de saber como é que se explica a alternância dos ditongos "ou" e "oi".
A pronúncia de equestre e de aquele
Por que motivo se lê o "u" em palavras como "equestre" e não se lê em palavras como "aquele"?
Obrigado, antecipadamente.
Síndrome
Como se escreve correctamente (e como se diz) a palavra síndroma, ou sindroma, ou síndrome?
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
Constroem ou "constroiem"?
Qual é a forma correcta: eles constroiem ou eles constroem?
Logótipo e túlipa
Como se deve pronunciar a palavra "logotipo"?
"Logótipo", com acentuação no 2º "o", ou "Logotipo", com acentuação no "i"?
Telecom
Li a vossa resposta (muito engraçada…) sobre a pronúncia de expo e telecom. A verdade é que não me pareceu suficientemente fundamentada e, por isso, volto à carga: porquê tanta insistência no Pelourinho contra os que pronunciam expô e telécome, ainda por cima bem mais sonoros?