Ervanário e herbanário
Eu pretendia esclarecer uma coisa: escreve-se "hervanária", ou "ervanária"?
Agradecia que me tirassem essa dúvida.
Obrigado.
O género de alfaiate
«O alfaiate» e «a alfaiate»?
Acamada e o neologismo "alectuada"
Recentemente foi-me referenciada uma doente em que o termo "alectuada" era usado no sentido de dizer que a doente estava acamada. Não consegui encontrar no meu dicionário nem numa pesquisa no Google. Gostaria de saber se esta palavra existe.
«Curso laboral»
Os cursos nocturnos são designados por «Cursos pós-laboral». Será que é correcto dizer-se: «Curso laboral», para referenciar aos cursos leccionados no período da manhã ou da tarde nas escolas secundárias e superiores?
À primeira me parece um pouco estranho, contudo fico aguardando vossas sugestões sobre o assunto.
Cumprimentos de Maputo.
«Ao longo de»
Queria saber onde e como são empregadas essas palavras em frases; e como ficaria o sentido delas, pois há muitos erros ao empregar essas palavras em frases: «Ao longo» e «a longo».
A formação de desconfiança
Na palavra desconfiança, verifica-se ou não a derivação prefixal e sufixal, ou apenas uma delas?
A grafia e o plural de chico esperto
Como se escreve a expressão "chico-esperto"? E qual o seu plural?
Obrigado e parabéns pelo site magnificamente instrutivo e esclarecedor.
Sobre o neologismo "caço" (caçar)
«Já foste casso!» (pela polícia)
Existe? Como se deve dizer?
Agradeço explicação sobre o uso do particípio neste caso.
Grata.
«O cabelo está eriçado/riçado/enriçado»
Diz-se: «o cabelo está "erisado"» ou «o cabelo está "enrisado"»?
Ainda sobre o verbo despoletar
Mão amiga fez-me chegar este texto-circular, que a seguir transcrevo, do director da agência de notícias Lusa, Luís Miguel Viana, contrariando o que sempre foi o meu entendimento sobre o verdadeiro sentido do verbo despoletar — na esteira, aliás, do muito que se tem escrito sobre o assunto, no Ciberdúvidas.
Apreciava muito um novo comentário vosso.
CIRCULAR
Direcção
de Informação
De: Luís Miguel Viana
Para: DL_jornalistas
C/C:
Refª: DI-LMV/08
Data: 26/02/08
ASSUNTO: Utilização da expressão ESPOLETAR
Existe um hábito muito comum na Lusa de ultilizar a expressão ESPOLETAR para significar algo como «deflagrar da espoleta» ou «desencadear». Editores há que «corrigem» o original dos redactores que utilizam o verbo DESPOLETAR. Fazem mal. É um erro, como já muito brilhantemente explicou Vasco Graça Moura.
ESPOLETAR quer dizer «colocar a espoleta», «preparar a espoleta», se é que alguém alguma vez se utilizou esse verbo para descrever tal acção.
DESPOLETAR não quer dizer «retirar a espoleta», «desarmar um engenho explosivo». Se algum verbo existisse com esse radical e esse significado, seria DESESPOLETAR.
DESPOLETAR é que quer dizer «deflagrar da espoleta», «desencadear».
E DESPOLETAR não é correctamente substituído por DEFLAGRAR, porque este verbo tem o sentido da instantaneidade e o outro significa o início de um processo deflagratório.
O prefixo DES não significa sempre negação de uma acção: DESencadear não quer dizer interromper um encadeamento mas dar início a um encadeamento, só para dar um exemplo.
Luís Miguel Viana
Director de Informação
