O significado de estrofião
Qual o significado da palavra «estrofião»?
A origem da palavra xucro
Gostaria de conhecer a origem da palavra «xucro» no sentido de alguém rude, não refinado. Grato pela atenção.
Racismo vs. xenofobia
Relativamente aos recentes ataques a dois portugueses na Irlanda do Norte. Deverei dizer alegadamente por motivações racistas ou por motivações xenófobas? Poderei utilizar ambas?
Sobre a expressão «lagarto, lagarto, lagarto!»
Gostaria de saber o significado da expressão «lagarto, lagarto, lagarto», só sei que é uma expressão sobre as superstições. Há algum tempo estudo a língua portuguesa e gosto muito dela.
Muito obrigada.
Sobre o gentílico de Romanha
Estou a trabalhar num resumo biográfico de Mussolini, que nasceu na Romanha (Romagna). Não consigo descobrir como se chamam os naturais da Romanha. Inspirado em Bolonha/bolonhês, arriscar-me-ia a chamar-lhes romanhês/romanheses. Estarei certo? Poderia contar com a v/gentil ajuda? Ficar-lhes-ia muito grato. Saúdo-vos com muita admiração e cordialidade.
Os adjectivos atemporal e não-espacial
Gostaria de saber se há um termo em português como «atemporal» para a característica de espacial, talvez "aespacial". O que poderia corresponder para dar esse sentido? "Não-espacial" poderia ser uma solução? Muito obrigada.
O colectivo de sapo
Que nome se pode dar a um conjunto de sapos?
Sobre a «desagregação da URSS»
A minha questão é saber qual das frases é a correcta: a) «Desde a desagregação da ex-URSS...»"; ou b) «Desde a desagregação da URSS...»
A frase a) de início pareceu-me errada, pois o que se desagregou foi a URSS, e não a ex-URSS. Mas também é verdade que agora já não existe. Será por isso necessário utilizar o "ex-"? Obrigado.
A forma “portentor”
Qual seria o significado do vocábulo "portentor" ? Palavra extraída de um prefácio inacabado de Nietzsche intitulado de "Sobre o PATHOS da verdade", traduzido para o português por Pedro Süssekind, editora Viveiro de Castro, 2.ª edição, Rio de Janeiro 2000, pg. 26, oitava linha do segundo parágrafo. Trecho: «... ninguém poderá acreditar em uma dignidade tão majestosa, em uma convicção tão limitada de ser o único contemplado portentor da verdade.(...)»
Diapositivo = cromo
O termo inglês "slide", que designa a pequena película encaixilhada, própria para projeções, é traduzido em nossa língua por «diapositivo». Gostaria de saber se o vocábulo “cromo”, também português, é sinônimo de “diapositivo”, traduzindo também "slide". Muito obrigado.
