Expertise
Tenho a seguinte dúvida: o ou a expertise?
Frentista, substantivo comum de dois géneros
Tenho dúvidas ao diferenciar substantivo sobrecomum e substantivo comum de dois gêneros.
Será que posso apenas acrescentar o o ou o a antes do substantivo e, se combinar, é comum de dois gêneros? Ex.: frentista, eu tento combinar o frentista, a frentista; se combinou, portanto, é comum de dois gêneros? Ou será que estou errada?
Sobre a flexão de euro
Gostaria de saber se existe o plural da palavra euro. Posso dizer «dois euros»? Ou digo «dois euro»?
Casos de conjugação de verbos defetivos
Gostaria de saber qual/quais a(s) alternativa(s) correta(s), estando os verbos conjugados de acordo com a norma culta:
A) «Eu me precavejo dos resfriados com boa alimentação.» (precaver)
B) «Nós reouvemos os objetos roubados na rua.» (reaver)
C) «Desse jeito, ele fale a loja do pai.» (falir)
D) «O príncipe branda a sua espada às margens do rio.» (brandir)
E) «Os jardins florem na primavera.» (florir)
A flexão do verbo caber
O verbo caber, no sentido de competir, flexiona normalmente?«Cabem aos tribunais as revisões anuais...», ou «Cabe aos tribunais as revisões anuais...»?
«Obrigado(a), João»
Tenho duas dúvidas:
– Quando queremos agradecer a alguém por escrito, qual das duas formas é a mais adequada: «Obrigado, João!» ou «Obrigado João!»? A vírgula deverá, ou não, ser colocada?
– Já agora, quando usar «Obrigada» e «Obrigado», também ao nível dos agradecimentos?
«Vou-vos contar uma história» vs. «vou-lhes contar uma história»
Na frase «Vou-vos contar uma história», qual a diferença entre usar o pronome e o verbo na segunda pessoa do plural? Por que não uso «Vou-lhes contar uma história»?
Os sufixos diminutivos -ino e -inho
Tenho curiosidade em saber por que razão o diminutivo de pequeno (pequenino) é construído com o sufixo -ino e não -inho ("pequeninho") como é habitual nos diminutivos em língua portuguesa.
Haverá mais algum caso semelhante?
«Se eu não te vir»
Qual é a forma correcta: «Se eu não te vir», ou «Se eu não te ver»?
«Não tornar acessíveis a terceiros os seus PIN»
Qual a frase mais correcta? «Não tornar acessíveis a terceiros os seus PINs ou códigos secretos», ou «Não tornar acessível a terceiros os seus PINs ou códigos secretos»?
