Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Estrangeirismos
Elizabete Raposo Engenheira têxtil Porto, Portugal 4K

Na sequência da vossa explicação prévia acerca da palavra depleção, gostaría de referir que esta palavra é também bastante utilizada no domínio da gestão ambiental, nomeadamente como «depleção de recursos». Numa pesquisa antiga, que agora não me é possível identificar, encontrei a seguinte definição: «redução ou esgotamento de um recurso pelo seu consumo contínuo e mais rápido que a sua reposição». Será correta esta definição?

Carlos Vaz Professor Viana do Castelo, Portugal 9K

Como já não passo sem o Ciberdúvidas, aqui vai mais uma pergunta: qual a forma mais correta em português? Cartoonista (à inglesa), cartonista (à francesa), ou cartunista (à brasileira)? É que eu encontro todas estas formas nos jornais, e o dicionário de língua portuguesa também as contempla a todas! Obrigado.

Alexandre Araújo Professor Rio de Janeiro, Brasil 3K

Existe na língua portuguesa uma tradução para a palavra italiana buonismo? Desde já muito obrigado!

Rúben Pinto Psicólogo Porto, Portugal 7K

Presentismo, relativo a baixa de produtividade devida a o trabalhador estar presente no trabalho mas não estar em condições de trabalhar, é uma palavra portuguesa?

Fábio Vasco Operador de call center Quinta do Conde, Portugal 7K

Sendo que não há, segundo sei (e felizmente), aportuguesamento da palavra croissant, o respectivo diminutivo será "croissantzinho", certo?

Obrigado.

Maria Espósito Estudante Salvador, Brasil 4K

A palavra "infotoshopeável" pode ser considerada um neologismo? A partir do substantivo para o adjetivo?

Abraão Loureiro Músico Coimbra, Portugal 5K

Na resposta saída no Facebook correspondente à palavra escâner, diz-se que o aportuguesamento será a melhor opção. Pois bem, o problema é que, no falar brasileiro, todas as palavras iniciadas por s seguidas de outra consoante são faladas ao modo italiano, daí falarem "escâner". Então, pessoalmente, não considero que seja anglicismo mas, sim, abrasileiramento misturado de italiano [...].

Obrigado.

Maria Cármen García Tradutora Sintra, Portugal 13K

Não sei como devo utilizar a palavra PowerPoint no seguinte contexto: «Estava cansada de apresentar PowerPoint's» ou «Estava cansada de apresentar powerpoint's» ou ainda «Estava cansada de apresentar powerpoints».

Agradeço a vossa preciosa ajuda.

António Correia Jornalista São Paulo, Brasil 5K

Podemos pedir a um cão que escuate alguém? Ouvi de meu colega (angolano), aquando da minha ida a sua casa. Ele disse ao seu cão: «Escuata!» Seria preferível dizer cuata (interjeição que exprime incitamento) ou, então, ladra!

Espero o seu parecer.

Aida Afonso Jorge Empresária Uíge, Angola 7K

Qual a forma certa: quilombo, ou albino?