DÚVIDAS

O regionalismo excramelgado (Algarve)
Não encontro o significado de excramelgado. Nos dicionários em linha Infopédia e Priberam, assim como no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, no Grande Dicionário de Cândido Figueiredo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e no Novo Aurélio Século XXI, não consta o termo em questão, e inacreditavelmente digitei a palavra excramelgado no Google, e a resposta foi termo desconhecido. A seguir segue passo abonatório contendo a palavra em causa, na obra de José Dias Sancho, Deus Pan: «Lavrador farto (só pra lavoira três parelhas), o excramelgado ajuntara uns vinténs com a corcha do Alentejo e, metendo em conta umas courelas que a mulher herdou para as bandas da Barracha, bem se podia garantir que era a sua uma das casas, mais aquelas da freguesia. O Manuel Tomé! Valha-o Deus… Não conheci eu outra coisa! Bastas vezes tive jeito de lhe falar e sempre com prazer lhe apertei a mão calosa dos amanhos.» “Manuel Tomé”, in Deus Pan e Outros Contos, p. 49. Muito obrigado.
Medir vs. pesar
Deve dizer-se «medir uma massa» ou «determinar uma massa»? «Pesar um corpo», e não «medir a massa (ou o peso) de um corpo»? Penso que medir se deve reservar para outras grandezas que não a massa (medir um comprimento, medir a temperatura, medir a pressão). Tradicionalmente determinar uma massa é referido como pesar, embora massa e peso sejam diferentes. Por esta razão foi criada a Comissão Internacional de Pesos e Medidas, em vez de «Comissão Internacional de Medidas». Atentamente,
O significados de implementação e implantação
Sou responsável de loja e tenho dúvidas quanto ao uso das palavras implementação e implantação. Na empresa, o pessoal do escritório envia as diretrizes com a palavra implantação, mas eu sempre utilizei e faz mais sentido para mim a palavra implementação. Esta troca de palavras tem gerado algum desconforto na comunicação. Contexto do uso das palavras: «Tarefas a realizar durante esta semana – implementação da mercadoria de natal na secção X.» Esta é a terminologia que uso no meu dia a dia com a equipa de loja. O pessoal dos escritórios, na sua generalidade, utiliza implantação. Afinal, qual é a melhor palavra para se utilizar? Obrigado.
Variantes regionais de lagoa e lagar
Se "alagoa" é forma antiga de lagoa, será que "alagares" é forma antiga de lagar? No contexto da frase não me parece que [o escritor algarvio] José Dias Sancho (1898-1929) se referisse a «fazer um lago de água» ou «inundação». A seguir segue passo abonatório retirado da obra de José Dias Sancho, Deus Pan e Outros Contos: «Falava de mundos e fundos, emborcava da rija como um valente e, se adregava fazer negócio cheio, parecia o rei do reino! Era uma perfeição ouvi-lo discorrer sobre os alagares e as vindimas. Sabia do seu ofício, lá isso…» Manuel Tomé, in Deus Pan e Outros Contos, p. 49 Aguardo, sempre ansiosamente, pelos vossos comentários.
Garular e garolar, variantes de garrular
Relendo a Balada da Praia dos Cães, de José Cardoso Pires (1925-1998), encontrei na página 41 da 2.ª ed., a seguinte frase: «Silêncio à volta perpassado de mil ruídos (...) o garolar duma cabra, (...).» Nos meus dicionários, "garolar" não aparece. Gostava de saber se foi termo inventado pelo autor, se é gralha, ou se o defeito é dos meus dicionários. Obrigada.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa